幸逃煮鹤烟,枯羸卧乌几。
向来千万音,今在何人耳。
旧谱传不真,零落几张纸。
瓦缶空雷鸣,牙夔唤不起。
破琴
幸逃煮鹤烟,枯羸卧乌几。
向来千万音,今在何人耳。
旧谱传不真,零落几张纸。
瓦缶空雷鸣,牙夔唤不起。
注释:
- 幸逃煮鹤烟:形容自己幸运地避开了煮鹤的烟雾。
- 枯羸卧乌几:形容自己身体瘦弱,像乌鸦一样躺在破旧的小屋里。
- 向来千万音:指以前弹奏时能发出成千上万的声音。
- 今在何人耳:现在这些声音还在谁的耳朵里?
- 旧谱传不真:指过去的乐谱可能已经被后人篡改,不再真实。
- 零落几张纸:形容那些破旧的乐谱已经变得支离破碎,只剩下几张纸。
- 瓦缶空雷鸣:形容自己像一个破旧的瓦器一样,无法发出应有的声音。
- 牙夔唤不起:形容自己像被遗忘的牙齿一样,无法唤醒沉睡的灵魂。
赏析:
这首诗描绘了一个人在经历了生活变迁和世事沉浮后,对音乐和过往的记忆产生了深深的感慨。诗人通过对破琴的描述,表达了自己对往昔美好时光的怀念以及对现实困境的无奈。同时,诗中的“破琴”也象征着一种失落和哀伤,暗示了诗人内心的痛苦和挣扎。整首诗充满了深沉的情感和哲理的思考,引人深思。