三台
【注释】 三台:地名,在今陕西周至县西。 泥垣(wéi)白板扉:指简陋的土墙和用泥涂了白的木门。 社:祭祀土地神的节日。 牛马:牲畜;入秋肥:到了秋天,牛马长得肥壮。 漠漠:形容田畴广阔。阴阴:指林木茂密。 此乡:此处。 风景异:景色不同。 塞尘飞:指边塞上的尘土飞扬。 【赏析】 《三台道上》,写诗人在旅途中的所见所想,表达了他对家乡的眷恋之情。首联“稻草高于屋,泥垣白板扉”描写了农村的简朴生活
【诗句释义】 峰峦南北途千曲,天半乱霞烘马足。 峰峦南北,道路曲折迂回;天空一半,乱霞映照在马的脚上。 山程九十到未迟,觅得山村最西屋。 山路蜿蜒曲折九百里,还未到目的地,就找到了最西边的小屋。 绿莎窗开波影摇,酒渴我尚餐山桃。 推开窗户,看到绿草丛中的水波荡漾,我口渴了,还喝着山里的桃子酒。 夜阑残月仅一线,紫燕白鸽争归巢。 夜晚已深,月亮只剩下一丝光线,而紫燕和白鸽争先恐后地飞回巢穴。
【注释】 正东风:东风劲吹。芳草尽绿:春草已绿。戟辕:用戟作辕的车辆,泛指车。晓鸣笳鼓:拂晓时吹奏笳鼓。导:领路。碧幢:绿色的幢子,这里指军装。络绎:连续不断。会华林:聚集在华林苑。大旗卷灵龙雕虎:旌旗上画着龙和虎。行都建:京城建立新政权。政事:朝廷政务。中书主:主管中书省事务。双参开府:双辅开府任丞相。据横榻:坐卧在横床上。花簇金狨:装饰华丽的金狨坐垫。试关中、健儿材武
【注释】令晓起:在清晨。盆荷:盆栽荷花。芰(ji,同“叶”):荷花的别称。几柄:几株。承来:承接、承受。仙露珠明:像仙女洒下的露珠一样晶莹明亮。泻:倾泻、倾倒。上衣襟:指衣服上流下的水。清绝:十分清澈。小学:学步。 【赏析】 《三台·令晓起观盆荷作》是北宋文学家苏东坡创作的一首词。词中描写了作者于晨曦初现之时来到盆荷前,观赏荷花时所见到的景象和内心感受。全词以清新优美的语言,描绘了清晨盆荷盛开
【诗词正文】 三台 · 令 春水,春水,流尽一年花泪。绿阴明日池塘,可待重来断肠。 肠断,肠断,残月茜窗人澹。 【注释】 三台令:词牌名。又名“碧玉箫”、“秋色伊”、“秋色伊慢”、“秋色伊阳关”等。双调,四十六字。上片两仄韵,下片一平韵。此为双调,上下片每句六字。 【赏析】 这是一首写离情的词。 上片起句“春水,春水,流尽一年花泪。”以景托情,春水之流尽,喻人之离别愁绪。“流尽”二字
【注释】 三台令:词牌名。又名“醉花阴”、“锦缠道”等。单调四十四字,上片两仄韵,下片一叠韵。此调有双叠、三叠两种体式。 春雨:春天的雨水。 红楼:泛指女子居住的地方。 落花:比喻飘落的花瓣。 【译文】 春雨,滴到无声更苦;酒醒之后,送别舟前飘落的花瓣。 花落还和去年一样轻薄,没有新意。 【赏析】 这首《三台·令》写的是春雨中的离别情景。首句写春雨,第二句写春雨中的离别,末了又以“花落”收结全篇
【注释】: 三台令:词牌名。双调,四十六字,上片四仄韵,下片五平韵。 休矣:不要了,算了。 时世不消说起:不用多说,时代已经改变了。 湘:指湖南。 亡路:灭亡之路。 丘墓:坟墓。 赏析: 《三台·令》是宋代辛弃疾所写的一首词作。此词抒发作者对南宋国势衰微的悲愤之情,表达了作者渴望收复中原的壮志豪情。 “三台令”为词牌名。双调,四十八字,上阕四平韵,下阕四仄韵。 “休矣休矣时世不消说起”
【注释】 三台 · 用琅琊氏事,赠王阮亭三十初度,戏用辛稼轩送玉山陆令体:用陆游《送玉山陆提刑》诗原韵。辛词中以“玉山”喻陆游。 长安:指长安城中,也代指朝廷。 毗昙:即般若多罗,梵语的音译,佛教术语,指般若经,也就是《金刚经》。这里指佛教经典。 僧弥:即鸠摩罗什,南朝高僧、佛学家、翻译家。 法护:即佛陀难陀,唐代著名僧人、翻译家、佛学大师。 萧寺:指长安城西的寺院(今陕西省西安大慈恩寺)。
三台·令赋丽 苏样青衫淡紫,宫妆小袖微红。郎住温柔乡里,妾住娉婷市中。 译文: 苏样的青衫是淡紫色的,她的宫妆小袖却泛着微微的红色。他的住处是在温柔之乡,我的住处却在风姿绰约的地方。 赏析: 这首诗以“三台令”为题,通过描述男女主人公的生活状态和情感世界,展现了他们各自独立、互不相关的生活场景。首句描绘了男女主人公的形象特点,其中“苏样”代指男子,而“宫妆”则暗示女子的身份地位
夏日山城闲逸,中春橘橙香浮。 一叶舟中载满欢笑,帆影摇曳如梦初游。 万顷湖面镜般平静,千峰列嶂如锦绣绕。 处处可见文人雅士,家家雾气环绕如仙境。 宅有鸱彝少伯,巷传甪里先生。 山果色泽可摘,湖鱼鲜活烹制。 幽居山林屋下,高居仙峰之巅。 揽胜石公石姆,探奇大龙小龙。 锦泛千层桃浪,光摇万树梨花。 树树红似白雪,层层碧映朱霞。 赏析: 这首诗描绘了一幅充满生机与和谐的夏日山城景色