近得江东递,连收十月书。
岁时今已晚,安否比何如。
从事先生老,谋生仲叔疏。
为君归不惜,稍更治田庐。
【注释】
得书并简:收到书信。简,信札。
仔仲二侄:指侄子李仔、李仲。
江东递:即江南东路转运司所辖的江南东路路运递司,负责江南东路的文书传递。
十月书:指从江南东路路运递司寄来的书信。
岁时今已晚:岁末时已到晚秋。
安否:平安与否。
比何如:如何。
事先生老:以从事为业的人已老。
谋生仲叔疏:谋生之道,像仲叔那样疏远。
为君归不惜:为了你的归来而不惜。
治田庐:整治田园屋宇。
【译文】
近来我收到江南东路转运司寄来的书信。
连收十个月来的书信。
岁末已到晚秋,不知你平安与否?
从事为业已年老,谋生之道,像仲叔那样疏远。
为你归来不惜一切,稍后再整治田园屋宇。
【赏析】
此诗是诗人在得知侄子李仔、李仲归来后所作。诗人在诗中表达了对二人归来的喜悦之情和关切之情。首联写诗人收到了江南东路转运司寄来的书信,连收了十个月的书信。颔联写诗人担心他们已到晚秋,不知是否平安。颈联写诗人认为从事为业者已年老,而谋生之道又如仲叔般疏远。尾联写诗人表示为了他们的归来,不惜一切,稍后再整治田园屋宇。全诗情感真挚,充满了关切之情。