葛巾藜杖兴何长,为爱南湖六月凉。
雨在山头作云气,风来水面散荷香。
登临稍喜市声远,徙倚犹嫌归兴忙。
后日重来携枕簟,不妨午梦到斜阳。
【注释】
南湖:即杭州西湖。
兴何长:兴致何其长。
藜杖:竹制的手杖。
为爱:因为喜爱。
作云气:像云一样飘浮在空中。
徙倚:徘徊、留恋。
枕簟(zhěn diǎn):枕头和席子,泛指卧具。
【译文】
葛布制成的头巾,竹杖,兴致何其长;为喜爱六月的南湖凉快。
雨在山头作云气,风来水面散荷香。
登临稍喜市声远,徙倚犹嫌归兴忙。
后日重来携枕簟,不妨午梦到斜阳。
【赏析】
此诗是作者游览杭州西湖后写的一首七绝小令,抒发了作者对西湖的喜爱之情。首联写诗人来到湖上,兴致何其长久。“兴何长”三字,既写出诗人游兴之深,也表现出作者对西湖的喜爱。颔联写诗人欣赏湖上景色,雨点落在山头上像云一样飘浮在空中,风来时水面上荷花散发阵阵清香。颈联写诗人登上楼台,喜欢远处的嘈杂声;徘徊留恋,又嫌归家心切。尾联写诗人打算以后还要来这里游玩,可以带着枕头和席子(即卧具),在中午的时候美美入睡,直到夕阳西下。全诗语言朴实无华,意境优美,富有生活气息,充分表达了作者对西湖的喜爱之情。