妾生昭君村,国色少所逮。
固羞著红紫,亦懒傅粉黛。
少时姆教严,稍稍攻组绘。
针机参太玄,线道得三昧。
坐贫姑贸迁,不就村市侩。
朅去长安游,几入未央卖。
其如主市司,所好与妾背。
一金阳不酬,翻谓索价大。
永言妾所挟,未道美无对。
犹欺西蜀锦,岂数南海贝。
厥价诚不廉,其理独何怪。
况妾所索价,似亦非分外。
售否委自然,于妾无利害。
古女不上工,肯犯出阃戒。
追思妾初谋,轻发良独悔。
雅负倾城姿,来为倚市态。
人得贱视之,自是妾之罪。
这首诗的译文如下:
自是妾之罪
自从嫁给了丈夫,我就注定要受苦。
妾生昭君村,国色少所逮。
我出生在昭君村,天生丽质却无人赏识。
固羞著红紫,亦懒傅粉黛。
我本不喜欢打扮自己,也不屑于涂脂抹粉。
少时姆教严,稍稍攻组绘。
年轻时母亲很严厉,我就开始学习刺绣和绘画。
针机参太玄,线道得三昧。
我的针线活逐渐熟练,掌握了刺绣的精髓。
坐贫姑贸迁,不就村市侩。
为了生计,我经常去城里卖一些手工艺品。
朅去长安游,几入未央卖。
后来我去长安游玩,也曾在皇宫里卖过东西。
其如主市司,所好与妾背。
但是那些负责市场管理的人,他们喜好的东西与我完全不同。
一金阳不酬,翻谓索价大。
他们居然不愿意给我一个公平的价格,反而指责我索价过高。
永言妾所挟,未道美无对。
我常常思考着自己的遭遇,却没有人能够理解我的委屈。
犹欺西蜀锦,岂数南海贝。
甚至有人嘲笑我,以为我不过是贪图钱财罢了。
厥价诚不廉,其理独何怪。
他们的行径实在让人难以理解,这难道有什么奇怪的吗?
况妾所索价,似亦非分外。
而我要求的并不多,只是希望能够得到一个合理的价格而已。
售否委自然,于妾无利害。
如果无法出售,那么这一切都与我无关,也不会给我带来任何利益。
古女不上工,肯犯出阃戒。
古代的女子不需要工作,也没有人敢违背家规。
追思妾初谋,轻发良独悔。
回想起来,当初决定离开家门的时候,我是多么的后悔啊。
雅负倾城姿,来为倚市态。
我很美丽,但却因为自己的美貌而被人看不起,沦落到了依靠卖艺为生的地步。
人得贱视之,自是妾之罪。
人们只看重我的外表,却忽略了我的内在价值,这都是因为我自己的过错。