雅性苦无他嗜好,山之佳处吾皆到。
江西山半入诗中,点检怪犹无阁皂。
吾家十世江西居,南来始得阁皂图。
垩文横斜水曲直,煤汁浓淡山荣枯。
燕闲指顾图之上,神游满意酬心赏。
已空沙界无大千,那信沧溟有方丈。
诗仙来往白云乡,惟沈廷瑞伊用昌。
画帘卷舒纳夜月,金鼎开阖吞朝阳。
两篇之外有馀景,孟阳摹写得要领。
或云图是无声诗,犹将幻梦对泡影。
撙斋或是武夷曾,道人未必非老彭。
相逢恍惚似前世,一笑舂容话长生。
大道一成百无恐,仙家犹被死生动。
逃劫莫如徐佐卿,山行未免飞矢中。
道人词诎不敢争,殷勤约我游青城。
横江孤雁飞且鸣,便是道人出相迎。
诗句解析及译文
第一句:道人彭永年来番禺过访相约归日游阁皂
注释:
- “道人”:指僧人。
- “彭永年”:可能是诗中人物的名字,但具体身份不详。
- “番禺”:古代地名,今为广东省广州市的一个区域,此处指诗人的住所或活动场所。
- “过访”:表示访问、拜访。
- “相约归日游阁皂”:约定在某一日子一同前往游览“阁皂山”。
第二句:雅性苦无他嗜好,山之佳处吾皆到。
注释:
- “雅性”:高尚的性情。
- “他嗜好”:其他的兴趣或爱好。
- “山之佳处吾皆到”:无论山中的美景在哪里,我都会去欣赏。
第三句:江西山半入诗中,点检怪犹无阁皂。
注释:
- “江西”:可能指的是江西地区,这里特指某一座名山。
- “诗中”:诗歌中。
- “阁皂”:可能是一个特定的名字或地点,与“山之佳处吾皆到”呼应,表明无论何处都是美景。
- “点检”:检查、审视。
- “怪犹无阁皂”:即使仔细检查,也找不到名为“阁皂”的地方。
第四句:吾家十世江西居,南来始得阁皂图。
注释:
- “我家”:诗人自称。
- “十世”:连续十代。
- “江西居”:在江西居住了十代。
- “南来”:来自南方。
- “阁皂图”:可能是一幅描绘“阁皂山”的风景画或相关画作。
第五句:垩文横斜水曲直,煤汁浓淡山荣枯。
注释:
- “垩文”:用石灰粉涂写的文字或图案。
- “横斜”:不规则、不对称。
- “水曲直”:形容水的流动方向多变。
- “煤汁浓淡”:形容墨色深浅不一。
- “山荣枯”:山的变化,如草木的生长、枯萎等。
第六句:燕闲指顾图之上,神游满意酬心赏。
注释:
- “燕闲”:闲暇之时。
- “指顾图”:随手指点、观看的画作或地图。
- “神游”:形容心中充满想象和想象中的景象。
- “酬心赏”:内心满足,对外展示。
第七句:已空沙界无大千,那信沧溟有方丈。
注释:
- “已空”:已经消失、不再存在。
- “沙界”:指沙漠地区。
- “无大千”:形容世界变得很小,没有宏大的空间感。
- “沧溟”:大海。
- “方丈”:寺庙中供佛的小房间,比喻非常有限的空间。
第八句:诗仙来往白云乡,惟沈廷瑞伊用昌。
注释:
- “诗仙”:指李白,唐代著名诗人,以写诗著称。
- “来往白云乡”:在白云之乡(可能是指庐山等地)往来。
- “沈廷瑞伊用昌”:可能是诗人的朋友或同辈之人的名字。
第九句:画帘卷舒纳夜月,金鼎开阖吞朝阳。
注释:
- “画帘”:挂有绘画的窗帘。
- “卷舒”:展开或收起。
- “纳夜月”:接纳夜晚的月光。
- “金鼎”:金属制成的烹饪用具。
- “开阖”:打开关闭。
- “吞朝阳”:吸收早晨的阳光。
第十句:两篇之外有馀景,孟阳摹写得要领。
注释:
- “两篇之外”:《庐山高图》和《庐山图》。
- “馀景”:除了前面提到的风景之外的景色。
- “孟阳”:可能是诗人的朋友或同辈人的名字。
- “摹写”:模仿绘制。
- “要领”:关键、要点。
第十一句:或云图是无声诗,犹将幻梦对泡影。
注释:
- “云图”:可能是指诗画或书法作品。《庐山高图》等。
- “无声诗”:指没有声音的文字或艺术作品。
- “幻梦对泡影”:虚幻的事物与现实相似。
第十二句:撙斋或是武夷曾,道人未必非老彭。
注释:
- “撙斋”:可能是诗人的朋友或同辈人的名字。
- “武夷”:《庐山高图》作者之一欧阳修的字号,因居住在庐山附近的武夷而得名,也指其籍贯。
- “道人”:僧人。
- “未必非老彭”:不一定是老彭,暗示可能有其他人参与创作。
第十三句:相逢恍惚似前世,一笑舂容话长生。
注释:
- “相逢”:相遇。
- “恍惚”:模糊不清、难以捉摸。
- “似前世”:如同前生。
- “一笑”:轻松愉快地笑。
- “春容”:春天的容颜。
- “话长生”:谈论寿命长久。
第十四句:大道一成百无恐,仙家犹被死生动。
注释:
- “大道一成”:指达到一种境界或成就。
- “百无恐”:没有任何恐惧。
- “仙家”:仙人之家。
- “犹被死生动”:仍然受到生死变化的影响。
第十五句:逃劫莫如徐佐卿,山行未免飞矢中。
注释:
- “逃劫”:逃避灾难或困境。
- “莫如徐佐卿”:不如徐佐卿(可能是指一位智者或贤者)。
- “山行”:在山上行走。
- “不免飞矢中”:不可避免地被箭矢射中。
第十六句:道人词诎不敢争,殷勤约我游青城。
注释:
- “道人”:僧人。
- “词诎”:言辞无力、无法争辩。
- “殷勤约我游青城”:热情邀请诗人去参观青城山。
第十七句:横江孤雁飞且鸣,便是道人出相迎。
注释:
- “横江孤雁”:孤独的江上大雁。
- “便”,就。
- “道人出相迎”:道人热情地迎接诗人的到来。