吾观靖节诗,三叹有遗音。
卧看起咏之,愔愔澹多心。
欲学靖节诗,慎勿学其语。
心源如古井,衡气光发宇。
言无出言意,妙语自天与。
譬如清泠渊,月湛不可取。
嵚崎阨惊湍,乃若震雷鼓。
斯言可深味,往往弃如土。
【注】靖节:陶渊明。遗音:遗留下的音韵。愔愔:形容内心平静,恬淡。慎勿学其语:千万不要学习他的话。心源:内心。言无出言意:言语没有超出言意之外的含义。衡气:平衡的气息。天与:自然赋予。清泠渊:清澈的深潭。嵚崎:高峻不平。厄:阻塞。惊湍:汹涌的急流。斯言:这句话。
读陶渊明的诗,我反复吟咏,深感其诗歌的魅力和深远意义。他的诗作不仅表达了他对自然、对社会的独特见解,更展现了他内心的丰富情感和深邃思考。以下是我对这首诗的逐句释义和赏析:
吾观靖节诗,三叹有遗音。
卧看起咏之,愔愔澹多心。
欲学靖节诗,慎勿学其语。
译文:
我观看了陶渊明的诗,反复吟诵后感到仿佛听到了他诗歌中流淌的声音。当我躺下来吟咏时,内心变得宁静而淡泊,许多思绪涌上心头。
译文:
我想学习陶渊明的诗歌,但必须谨慎行事,切勿仅仅模仿他的语言。
心源如古井,衡气光发宇。
译文:
内心如同古井般清澈,气息平衡地散发出光芒照耀着宇宙。
译文:
内心如同古井般清澈,气息平衡地散发出光芒照耀着宇宙。
言无出言意,妙语自天与。
译文:
言语没有超出言意之外的含义,美妙的话语都是自然赋予的。
译文:
言语没有超出言意之外的含义,美妙的话语都是自然赋予的。
譬如清泠渊,月湛不可取。
译文:
比如那清澈的深潭,月光皎洁得无法捕捉。
译文:
比如那清澈的深潭,月光皎洁得无法捕捉。
嵚崎阨惊湍,乃若震雷鼓。
译文:
高山峻岭间的急流飞瀑,就像雷霆在轰鸣。
译文:
高山峻岭间的急流飞瀑,就像雷霆在轰鸣。
斯言可深味,往往弃如土。
译文:
这些话值得我们深思体察,但却常常被人们忽略或遗忘。
译文:
这些话值得我们深思体察,但却常常被人们忽略或遗忘。
这首诗是一首赞美陶渊明诗歌的佳作,诗人通过细腻的笔触描绘了他对陶渊明诗歌的感受和理解。同时,也表达了他对诗歌艺术的独特见解。