纷纷同舍客,聚散两不停。
毛子去山色,哦诗对峥嵘。
想见簿领间,烱如九秋鹰。
深州戢修翮,题舆重庐陵。
胸中若悬鉴,圭角不自呈。
石老故游倦,飘萧数星星。
崇山古恶地,无乃烦笞榜。
程翁颇专嘿,两版昼夜扃。
时时系乌帽,匹马挟二黥。
安知刹那间,一卧不复兴。
其馀复谁在,谁与交忘形。
去驾虽结辙,来樯竞扬舲。
怀君尚留寓,京尘染裾缨。
其谁念久要,佐子飞且鸣。
况君缁衣后,世故饱所更。
会当力推挽,横绝非阶升。
却顾五湖上,有人方耦耕。
赠别吴忱宣德
在繁华的都市里,我与你们这些朋友相遇又别离。你离去后,山色依旧,而我的诗也还在哦哦吟唱,面对这峥嵘的山川。
我想你一定会怀念那繁忙的日子吧,就像那九秋的鹰一样,炯炯有神。
你在深州收敛起翅膀,准备回到庐陵去,你的心像明亮的月亮一样明亮。
我胸中如悬明镜,但自己的圭角却从不显露出来。
石老已经厌倦了这种生活,他飘荡无定,像星星那样。
崇山古地是一块贫瘠的地方,恐怕你会在那里遇到麻烦。
程翁很沉默,日夜都在书房里读书。
常常系着乌帽子,骑着马带着两个囚犯。
谁知道一眨眼的时间,我就不能再起来。
剩下的人是谁呢?谁又能和你忘却一切。
你驾车走了,车轮印在地上形成了辙迹;船帆扬起,船只竞相向前行驶。
我想念你,还留在这里,京城里的尘土染湿了我的衣襟。
还有谁会记得我们长久的友情吗?你飞向远方,我会为你鸣叫。
何况你已经脱去官服,世故已让你饱经沧桑。
将来我们会一起努力,冲破障碍,升到高高的台阶上。
回首五湖之上,有人正在和我们一样耕田种地。