寒斋篁竹间,墙屋久不葺。
旁穿及上漏,雨过满床湿。
忍饥哦诗书,亭午或未粒。
先生自不饱,濡沫岂能及。
出门有纷奢,囊空自羞涩。
世事不如意,八九更论十。
问君胡不归,肄业乃其急。
自言苦心志,更觉聪明入。
谁能学仲卿,夜抱牛衣泣。
说经已铿铿,青紫真可拾。
【注释】
- 钜野:地名,今属山东,在巨野县。
- 外舅:指岳父。
- 极目:放眼远望。
- 归不得卧:不能回家休息。
- 五首:这里指作者的五首送别诗。
- 却寄:归还,退回。
- 风云:指政治形势变化莫测。
- 有:通“又”。
- 自不饱:自己不感到满足。
- 濡沫:沾湿。
- 纷奢:豪华奢侈。
- 囊空:口袋空空。
- 世事:指世间的人情世故。
- 八九:十分之八或九分之八。
- 论十:十分之十或十分之二。
- 胡不归:何不回去。
- 肄业:学习。
- 夜抱牛衣泣:抱着牛衣哭泣,形容贫苦。
- 说经:诵读经典。
- 铿铿:形容说话声音高亢有力。
- 青紫:官服的颜色,借指仕途。
【赏析】
这首诗是一首赠别诗。首句写友人要去钜野赴试,作者送他到城西门,当时正值外舅家有事,诗人心情无聊;次句写自己虽无外事可做,但因墙屋久未修缮,风雨漏进屋里,床上到处湿漉漉的;三、四句写自己忍饥读书,中午也常常没有饭食;第五句写自己虽有志于学,但家中贫穷,无法供养;第六句写自己出门看到那些富家子弟车马华贵,而自己的囊中则一无所有,心中羞愧;第七句说自己虽然对世事有所不满,但只能以十分之二或十分之八去应付它;第八句问友人为什么还不回来,并催促他尽快完成学业;第九句说自己虽然努力苦读,但还不能像仲卿那样抱着牛衣流泪;第十、十一两句写友人诵读经典,声如铿锵,前途似有希望,只是仕途上还须努力;第十二句劝朋友不要灰心丧气,即使富贵荣华也不足惜,只要能够勤勉学习,终有成就之日;最后两句用牛衣泪来比喻朋友的悲伤和无奈,同时也抒发了诗人自己的感慨。全诗语言通俗,感情真挚,风格朴实,表达了作者送别友人时的真实感受。