我生不嗜酒,断来仍十年。
前年窜岭表,去年斥湖边。
欲以御瘴湿,乃复酒至前。
一杯复一杯,朝暮常醺然。
因之醉乡游,别是一山川。
日月不相促,万物同暄妍。
眼界绝尘污,耳根遗俗譞。
心平气自和,妙与天地全。
歠糟而餔醨,信以昔人贤。
琴外陶靖节,诗中李谪仙。
声利挽不回,昏昏长醉眠。
有师谁得之,我奉以周旋。
【注释】
- 醉饮:饮酒过量。断来:断绝酒瘾。十年:指作者自述有十年之久不嗜酒。
- 前年:上一年。窜岭表:被贬到岭南去。去年,去年被贬到湖边。
- 欲以御瘴湿:想用它来驱除岭南的瘴疫湿气。乃复酒至前:又把酒端到了面前。
- 一杯复一杯,朝暮常醺然:一杯酒接一杯地喝,整天沉醉不醒。
- 因之醉乡游:因此我醉了就漫游。别是一山川:是另外的一个天地。
- 日月不相促:日月不互相催促。暄妍:温暖美丽。
- 眼界绝尘污:眼力清远,看透了世间的一切。
- 耳根遗俗譞:耳朵清净,不受庸俗之音的骚扰。
- 心平气自和:心境平和,气息自然和谐。
- 妙与天地全:与天地一样神奇。
- 歠糟而餔醨(xiè zá):品尝着酒糟和浊酒。信:相信。
- 琴外陶靖节:诗中提到陶渊明,他是晋代著名诗人,曾做过彭泽县令,因不愿为五斗米折腰,毅然辞官归隐田园。此处借指自己。
- 诗中李谪仙:李白号青莲居士,唐代著名诗人,他曾被皇帝赐金放还,又因得罪权贵被逐出长安,最后在途中去世,死时才5岁多,传说他在醉酒中乘舟离去,所以人们称他“酒仙”。此句借指自己对李白的敬仰。
- 声利挽不回:世俗名利无法挽回。
- 有师谁得之:谁能得到这种境界呢?
- 我奉以周旋:我将追随这种境界,效仿它。
【赏析】
这是一首七言律诗,作者自述其生平经历和志趣。首联说自从戒酒以来已经十个年头;颔联说自己在十年前被贬岭南,又在上一年被贬湖边;颈联说想要驱除岭南瘴毒,又端来了美酒;尾联说自己虽不能像陶渊明那样隐居田园,也想学李谪仙那样醉生梦死,超脱红尘。整首诗表现了作者对现实不满和对自由自在生活的向往之情。