道人千里来,触热废寝膳。
问其何所为,但云求识面。
南方诸公门,二年走略遍。
亦有苦苦留,诸事颇安便。
念未见侍郎,跋涉遂忘倦。
皇帝与天同,深恩满州县。
瘴乡宁久留,行复侍金殿。
卖药至京师,礼数隔贵贱。
姓名且难通,况敢冀垂盼。
汝言岂吾知,答之一笑倩。
示徐道人
诗人千里来,触热废寝餐。
问其何所为,但云求识面。
南方诸公门,二年走略遍。
亦有苦苦留,诸事颇安便。
念未见侍郎,跋涉遂忘倦。
皇帝与天同,深恩满州县。
瘴乡宁久留,行复侍金殿。
卖药至京师,礼数隔贵贱。
姓名且难通,况敢冀垂盼。
汝言岂吾知,答之一笑倩。
注释:
- 万里而来:形容诗人从很远的地方来到这里。
- 废寝餐:停止睡觉吃饭,形容非常疲劳。
- 但云:只是说,表示谦虚的说法。
- 南方诸公门:指在南方的众多权臣的门下。
- 二年走略遍:两年里走遍了很多地方。
- 苦留:极力挽留。
- 诸事颇安便:各种事情都处理得很好,没有什么麻烦。
- 念未见:想念着还没有见到。
- 皇帝与天同:比喻皇帝的恩德如同天空一样广大无边。
- 深恩满州县:深深的恩德充满了整个州县。
- 瘴乡:南方湿热的地方,也称为瘴疠之地、瘴烟瘴雨等。
- 宁久留:宁愿长久留下。
- 行复侍金殿:行走时又可以回到皇宫。
- 礼数隔贵贱:因为身份地位不同而受到区别对待。
- 姓名且难通:姓名很难被记住。
- 况敢冀垂盼:更不用说敢有希望得到皇上的垂念了。
- 汝言岂吾知:你的话我怎么能够理解啊?
- 答之一笑倩:回答的时候带着笑的样子。