霜晓无轻飔,长淮净如眼。
招携南山游,老子兴不浅。
不从千步桥,飞度一渔舠。
中流鼓素楫,鲂鱮欻惊跳。
禅叟延游客,匆匆问行色。
千里远京关,浮骖去安适。
长啸指沧浪,濯缨湔我裳。
朱门曳裾地,槐柳自成行。
多年困靴板,未立中人产。
沈痼迫衰迟,求田咄何晚。
神丸傥驻延,投此寄馀年。
凿室邻杨氏,然薪系太玄。
霜晓无轻飔,长淮净如眼。
招携南山游,老子兴不浅。
不从千步桥,飞度一渔舠。
中流鼓素楫,鲂鱮欻惊跳。
禅叟延游客,匆匆问行色。
千里远京关,浮骖去安适。
长啸指沧浪,濯缨湔我裳。
朱门曳裾地,槐柳自成行。
多年困靴板,未立中人产。
沈痼迫衰迟,求田咄何晚。
神丸傥驻延,投此寄馀年。
凿室邻杨氏,然薪系太玄。
注释:
- 霜晓:霜天的早晨,天色微明时分。
- 轻飔:轻风吹动的微风。
- 长淮:长江。
- 招携:邀请。
- 老子:诗人自称。老子,是道家创始人李耳的别号。
- 兴不浅:兴趣浓厚。
- 千步桥:指著名的千步桥梁。
- 一渔舠(yú):一渔船。舠,古代一种小舟。
- 中流鼓素楫:在江中划着白色的船桨。
- 鲂鱮(páng báo):鳊鱼的一种。
- 禅叟:僧人。
- 匆匆问行色:急忙询问行程情况。行色,旅途中的心情、神色。
- 千里:极言距离之长。
- 浮:飘浮、漂浮。
- 沧浪:即江湖,泛指江河湖海。
- 濯缨:洗涤帽子上的头发。
- 硃门:红色的门。指豪门贵族居住的地方。
- 曳裾:穿着拖到地上的衣服。形容贫苦或地位低下。
- 槐柳:槐树和柳树。
- 中人:中等人家的人。
- 沈痼(gù)迫衰迟:沉溺于病久不能康复的困苦之中;衰老迟缓。
- 求田咄(duō)何晚:怎么还不种田呢!咄,通“嘟”,催促的声音。
- 神丸:神话传说中的长生不老药丸。
- 投此寄馀年:把这颗长生不老药丸投给这地方,寄托我这余年。
- 凿室:凿洞开房。
- 然薪:燃起火来取暖。然,点燃。
- 太玄:指《太玄经》。
赏析:
这首诗以写景为线索,描绘了作者游历江南时所见的自然景色和社会风貌,以及他的思想感受和人生态度,反映了作者对当时社会现实的不满和对未来美好生活的追求。全诗语言简练,意境清新,富有哲理,给人以深刻的思想启迪。