君希谢太傅,筑室卧东山。
应携玉人去,为问何时还。
扁舟欲之东,霜落江潮悭。
难从京口渡,且转广陵湾。
与君合复离,恍若愁梦间。
婴疾再寒暑,医师怜我顽。
颓龄未遽尽,解组誓投闲。
幽岩有芳桂,晚岁约同攀。
酬别盱眙杜舆
你希求效仿谢太傅,在东山上筑起新屋。
应携带你的美人离去,什么时候再来这山间?
扁舟欲前往东边行,江面霜降潮水已悭吝。
无法从京口渡海,只能转往广陵湾。
与君合又离,恍若梦中的愁思。
身体患病已两寒暑,医生怜我顽劣无知。
垂老之年未尽,解组誓要归隐林泉。
幽静的岩石有芳桂,晚年约与你同去攀援。
注释:
- 谢太傅:指谢安,东晋政治家,书法家,诗人,曾为建康县令,任内颇有政绩。他退居会稽时,在东山(今浙江上虞市)建造别墅,自谓“山阴道上行,目不暇接”,后人因以“东山”称退职隐居者。
- 东山:东晋谢安退居会稽时所筑别墅,在今浙江上虞市东南。后以“东山”为高士隐逸的代称。
- 玉人:指美女。
- 京口:即今天的镇江市,是长江和京杭大运河的交汇处,也是古代的军事要塞,历史上多次成为南北对峙的前线。
- 广陵湾:今江苏泰州市南长江北岸一带。这里指江南。
- 复:又。
- 颓龄:衰老之年。
- 解组:辞官归隐。
- 幽岩:深山中的石壁。
- 芳桂:桂花,常比喻美好的友情或高尚品德。
赏析:
这是一首送别诗,作者通过描绘友人离开时的情境,表达了对友人未来的祝福和期待。全诗语言优美,意境深远,充满了离别时的伤感和对未来的期盼。