龙瓶泻酒如流泉,御厨络绎纷珍鲜。
榻边争欲供天笑,快倒颇类鲸吸川。
厌厌夜饮方欢洽,玉漏频催鼓三叠。
金门初下醉归时,正见冰轮上城堞。
微臣去岁陪清班,恶诗误辱重瞳观。
小才易穷真鼠技,再赋愈觉相如悭。

宣和七年十二月二十一日,在就睿谟殿张灯预赏元宵曲燕应制。

龙瓶泻酒如流泉,御厨络绎纷珍鲜。

榻边争欲供天笑,快倒颇类鲸吸川。

厌厌夜饮方欢洽,玉漏频催鼓三叠。

金门初下醉归时,正见冰轮上城堞。

微臣去岁陪清班,恶诗误辱重瞳观。

小才易穷真鼠技,再赋愈觉相如悭。

翻译:

正月十五,在就睿谟殿张灯预赏元宵。

龙瓶里的美酒像泉水一样流淌,厨房里络绎不绝地端出珍贵的美味佳肴。

皇帝的床榻前争先恐后地想要献上供皇上欣赏的东西,好像鲸鱼吞食海水一般。

我怀着愉悦的心情喝酒,直到深夜,月光洒满了大地。

我在京城中度过了新年的第一天,看到月亮从东方升起。

我去年曾经陪伴皇上处理公务,写了一些恶诗,得罪了皇上。

我的小才能难以发挥,就像老鼠一样,只能做一点微小的事情。

我再写一首赋,感觉相如(即司马相如)写的赋比自己的还要短。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。