鄙俚虽能达,精微岂尽陈。
青云如可附,何处更求仁。
注释:我虽然很鄙陋,但也能通达一些道理;至于那些精妙深微的道理则无法全部表述。如果我能像青云一样高飞,那么又何必去追求仁德呢?
赏析:这是一首赠诗,表达的是诗人的谦逊与自信。诗人用自己鄙俚的身份去评论王荆公,表现出自己的自信和豪气。同时,诗人也表达了自己对于仁德的追求,即使已经达到了精微的境界,仍然不满足于现状,继续追求更高境界的仁德。
鄙俚虽能达,精微岂尽陈。
青云如可附,何处更求仁。
注释:我虽然很鄙陋,但也能通达一些道理;至于那些精妙深微的道理则无法全部表述。如果我能像青云一样高飞,那么又何必去追求仁德呢?
赏析:这是一首赠诗,表达的是诗人的谦逊与自信。诗人用自己鄙俚的身份去评论王荆公,表现出自己的自信和豪气。同时,诗人也表达了自己对于仁德的追求,即使已经达到了精微的境界,仍然不满足于现状,继续追求更高境界的仁德。
孰神阳山出自《送鼎倅陈安仁虞部》,孰神阳山的作者是:冯山。 孰神阳山是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰神阳山的释义是:"孰神阳山"中的“孰神”指的是谁或什么具有神通的人或神灵,“阳山”则是指阳山这个地方。整句“孰神阳山”可以理解为“谁是阳山的神灵”或“阳山之神是谁”。这里的“孰神”是一种修辞手法,强调对阳山神灵的询问或敬仰。 孰神阳山是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰神阳山的拼音读音是
孰灵沅江出自《送鼎倅陈安仁虞部》,孰灵沅江的作者是:冯山。 孰灵沅江是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰灵沅江的释义是:沅江之神 孰灵沅江是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 孰灵沅江的拼音读音是:shú líng yuán jiāng。 孰灵沅江是《送鼎倅陈安仁虞部》的第21句。 孰灵沅江的上半句是:颂公之还。 孰灵沅江的下半句是:孰神阳山。 孰灵沅江的全句是:孰灵沅江,孰神阳山。 孰灵沅江
颂公之还出自《送鼎倅陈安仁虞部》,颂公之还的作者是:冯山。 颂公之还是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 颂公之还的释义是:颂公之还:赞美颂公归来。 颂公之还是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 颂公之还的拼音读音是:sòng gōng zhī hái。 颂公之还是《送鼎倅陈安仁虞部》的第20句。 颂公之还的上半句是: 若霖而晴。 颂公之还的下半句是: 孰灵沅江。 颂公之还的全句是:若霖而晴
若霖而晴出自《送鼎倅陈安仁虞部》,若霖而晴的作者是:冯山。 若霖而晴是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若霖而晴的释义是:若霖而晴:指时而像霖雨般连绵,时而晴朗。形容天气变化无常。 若霖而晴是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若霖而晴的拼音读音是:ruò lín ér qíng。 若霖而晴是《送鼎倅陈安仁虞部》的第19句。 若霖而晴的上半句是:若旱而雨。 若霖而晴的下半句是:颂公之还。
若旱而雨出自《送鼎倅陈安仁虞部》,若旱而雨的作者是:冯山。 若旱而雨是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若旱而雨的释义是:若旱而雨:比喻及时给予帮助或解困。 若旱而雨是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 若旱而雨的拼音读音是:ruò hàn ér yǔ。 若旱而雨是《送鼎倅陈安仁虞部》的第18句。 若旱而雨的上半句是: 舞公入城。 若旱而雨的下半句是: 若霖而晴。 若旱而雨的全句是:舞公入城
舞公入城出自《送鼎倅陈安仁虞部》,舞公入城的作者是:冯山。 舞公入城是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 舞公入城的释义是:舞公入城:指陈安仁身着官服进入城中,象征着其升官赴任。 舞公入城是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 舞公入城的拼音读音是:wǔ gōng rù chéng。 舞公入城是《送鼎倅陈安仁虞部》的第17句。 舞公入城的上半句是:吾民几亡。 舞公入城的下半句是:若旱而雨。
吾民几亡出自《送鼎倅陈安仁虞部》,吾民几亡的作者是:冯山。 吾民几亡是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 吾民几亡的释义是:吾民几亡:几乎亡国,指国家面临极大的危机或灾难。 吾民几亡是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 吾民几亡的拼音读音是:wú mín jǐ wáng。 吾民几亡是《送鼎倅陈安仁虞部》的第16句。 吾民几亡的上半句是: 借公后时。 吾民几亡的下半句是: 舞公入城。 吾民几亡的全句是
借公后时出自《送鼎倅陈安仁虞部》,借公后时的作者是:冯山。 借公后时是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 借公后时的释义是:借公后时:借助他人之力,等待时机。 借公后时是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 借公后时的拼音读音是:jiè gōng hòu shí。 借公后时是《送鼎倅陈安仁虞部》的第15句。 借公后时的上半句是:甚于凶荒。 借公后时的下半句是:吾民几亡。 借公后时的全句是:借公后时
甚于凶荒出自《送鼎倅陈安仁虞部》,甚于凶荒的作者是:冯山。 甚于凶荒是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 甚于凶荒的释义是:甚于凶荒:形容情况比灾荒还要严重。 甚于凶荒是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 甚于凶荒的拼音读音是:shèn yú xiōng huāng。 甚于凶荒是《送鼎倅陈安仁虞部》的第14句。 甚于凶荒的上半句是: 猾胥扰民。 甚于凶荒的下半句是: 借公后时。 甚于凶荒的全句是
猾胥扰民出自《送鼎倅陈安仁虞部》,猾胥扰民的作者是:冯山。 猾胥扰民是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 猾胥扰民的释义是:狡猾的胥吏骚扰百姓。 猾胥扰民是宋代诗人冯山的作品,风格是:诗。 猾胥扰民的拼音读音是:huá xū rǎo mín。 猾胥扰民是《送鼎倅陈安仁虞部》的第13句。 猾胥扰民的上半句是:剧于怀襄。 猾胥扰民的下半句是:甚于凶荒。 猾胥扰民的全句是:猾胥扰民,甚于凶荒。 猾胥扰民
寄上金陵王荆公 【注】:此诗是诗人王安石在任地方官员时期写给他的老朋友、当时的宰相王安石(字荆公)的一封信。王安石通过这封信表达了对王安石的深厚情谊,并对其未来的仕途提出了自己的期望和建议。 圣贤遗陈迹,文章隐至神。 【注】:这里指王安石虽然不是圣贤,但他的文章却像圣人一样高深莫测。 北天开盛际,南国起斯人。 【注】:这里的“盛际”指的是北宋的盛世时期,而“斯人”则是指王安石这样的人物。
重游滴水岩 仙佩玲珑白玉寒,每来常与寺僧看。 忧民未有林泉约,重到岩前为解鞍。 注释: 重游滴水岩:又来到滴水岩游玩。 仙佩玲珑白玉寒:指仙人的佩饰晶莹透亮,如同白玉般寒冷。 每来常与寺僧看:每次来到这里,我都喜欢和寺庙的僧人一起观赏。 忧民未有林泉约:因为我担忧百姓的生活,没有和林泉相约。 重到岩前为解鞍:这次再来到滴水岩之前,是为了解开马鞍,准备骑马游览。 赏析: 这首《重游滴水岩》
注释: 忘身为利得:忘记自己的生命,只为了利益。 弃弹庄生:扔掉弹弓,就像庄子所说的一样(庄子认为无用的器物应该抛弃)。 嗟汝虚憍气方盛:你虚骄自大的情绪还很旺盛。 全得似无情:完全像无情的人。 赏析: 这首诗是牟仲甫为他的斗鸡画题写的绝句。诗人通过描绘斗鸡的神态动作来表现其心理变化,抒发了作者对虚妄、骄纵和无情等不良风气的不满之情。 首联“忘身为利得,忘形,弃弹庄生只自惊”
这首诗是唐代诗人李商隐的作品。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 寄上颍昌范蜀公 - 注释:将这首诗寄给颍昌(今河南许昌)的范蜀公,即范阳郡王范希朝。 - 译文:我怀着一颗感激之情,向您表达深深的敬意。 - 赏析:这是一首赠答诗,表达了作者对友人范希朝的敬仰之情。 大老归真主 - 注释:指范希朝功高震主,终于被贬为颍昌太守,回归家乡。 - 译文:您这样杰出的人物,最终还是归于平凡
【解析】 本题考查学生对诗歌的理解能力。此题综合考核诗歌的形象、语言、表达技巧和文章的思想内容,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题中,“微生”,指自己。译文:我本是微贱之人,怎能自比鸾凤;翠绿的枝叶愿深藏。在谷口遭遇罗网
【注释】 和梓漕(chōu)陈(shū)帨(shuì)诚伯弭节堂:指诗人在平定叛乱的战地,为胜利而宴饮作赋。梓漕,地名,陈(chén),地名,“诚伯”即王名。弭节堂,战地宴会厅。 妖氛凭绝塞,皇武慰群情:边关的敌寇被平息了,皇帝的威力使人民感到满意。 并命儒臣起,同谋将略明:命令一些儒生出来出谋划策,共同制定军事方略。 前锋歼丑虏,降仗委高旌:前线部队击溃叛军,俘虏敌军首领,并把战旗插在高处。