手把齐民种莳书,莎衫台笠事耘锄。
夏栽醉竹馀千个,春粪辰瓜满百区。
早秫旋舂尝曲药,新粱炊熟自樵苏。
日西杖屦行山口,招得邻丁作饮徒。
双井敝庐之东得胜地一区,长林巨麓危峰四环泉甘土肥可以结茅庵居
这是第一首诗的第一句,描述了诗人在双井敝庐的东边找到了一块美丽的土地,这片土地有茂密的长林、险峻的山峰,四周环绕着清泉和肥沃的土地。这里环境优美,非常适合建立茅庵居住。
是在寅山之颏命曰寅庵喜成四诗远寄鲁直可同魏都士人共和之
这是第二首诗的第一句,表达了诗人在找到这块土地后,决定在这里建立一个名为“寅庵”的住所,并高兴地写下了四首诗歌。这些诗歌将被寄给友人苏轼,希望能够与魏都的文人共同欣赏和讨论。
手把齐民种莳书,莎衫台笠事耘锄。
夏栽醉竹馀千个,春粪辰瓜满百区。
早秫旋舂尝曲药,新粱炊熟自樵苏。
日西杖屦行山口,招得邻丁作饮徒。
这是第二首诗的后半部分,描述了诗人亲手种植书籍和庄稼的情景。夏天时,他栽种了大量的醉竹;春天时,他又为田地施肥。他还用新鲜的高粱米来酿酒,品尝曲药。到了傍晚,他拄着拐杖走在山口,还招来了邻居们一起喝酒聊天。
译文:
双井边的陋室东侧,找到了一片胜地,有茂密的森林和险峻的山峰环抱,泉水清澈甘甜,土壤肥沃。我决定在这里建造一座茅屋居住。我高兴地写了四首诗歌,想要把它们寄给朋友苏轼,希望能与他和其他魏都的文人共同欣赏和讨论。
我亲手种植农作物,穿着莎鞋和台笠,辛勤地工作。夏天时,我栽种了大量的醉竹;春天时,我又为田地施肥。我还用新鲜的高粱米来酿酒,品尝曲药。到了傍晚,我拄着拐杖走在山口,还招来了邻居们一起喝酒聊天。