山翠都成黑,天黄忽复青。
月肥过半璧,云瘦不遮星。
瓦鼓三四只,村酤一两瓶。
人皆笑我醉,我独笑渠醒。
【解析】
此题考查对诗歌内容的理解,以及炼字赏析和情感的把握。解答此类题目需要我们在整体理解课文内容的基础上,结合具体的语境来分析。本题要求考生“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,所以考生在翻译的时候一定要做到信达雅。翻译的时候要注意关键字词的意思。如“山翠都成黑,天黄忽复青。”、“月肥过半璧,云瘦不遮星。”这两句的意思是:满眼都是黑沉沉的山色,忽然间天空中又出现青色。月亮圆润如同半块美玉,而那云彩却是消瘦得无法遮住星星。
【答案】
(1)译文:
山色昏暗都变成了黑色,天空湛蓝忽然又变青。
月亮像圆玉一样圆润过半璧,那片云彩瘦弱得无法遮住星辰。
(2)赏析:
首句“山翠都成黑”中的“都”是副词,表示范围广泛,没有例外;“成”是动词,表示变化结果。“山翠都成黑”的意思是:山上的绿色全部变成黑色了。诗人以夸张手法写出了夏夜浓重的黑暗。次句“天黄忽复青”中的“黄”是名词,指黄色;“忽”是副词,表示突然、意外;“复”是动词,表示恢复、重现。“天黄忽复青”的意思是:天空忽然又出现了青色。诗人以对比手法写出了夏夜的明丽。
【参考译文】
山色昏暗都变成了黑色,天空湛蓝忽然又变青。
月亮像圆玉一样圆润过半璧,那片云彩瘦弱得无法遮住星辰。
瓦鼓三两只,村酤一两瓶。
我却笑人醒。