我来秋浦政逢秋,梦里曾来似旧游。
风月不供诗酒债,江山长管古今愁。
谪仙狂饮颠吟寺,小杜倡情冶思楼。
问著州民浑不识,齐山依旧俯寒流。
宿池州齐山寺即杜牧之九日登高处
我来秋浦政逢秋,梦里曾来似旧游。
风月不供诗酒债,江山长管古今愁。
谪仙狂饮颠吟寺,小杜倡情冶思楼。
问著州民浑不识,齐山依旧俯寒流。
【注释】:
①我来秋浦:来到秋浦(今安徽贵池县)时。②政:同“正”。③梦:这里指梦中。④曾来似旧游:像过去一样,重游此地。⑤风月:指风景与月光。⑥诗酒:借指饮酒作诗。⑦古今愁:指诗人自己对国家的忧虑。⑧谪仙:李白的别号。⑨小杜:杜甫的别号。⑩冶思:轻浮而不切实际的情感。⑩问著:打听或询问。著,通“嘱”,嘱咐、托付的意思。⑩齐山:在今安徽省池州市贵池区西南,为池州著名风景名胜区。
译文
我来秋浦正值秋天,梦里曾经来过这里像过去一样,重游此地,风光月色不满足作诗和喝酒的欲望,江山长久地管着古代和现在的忧愁,李白狂放地饮酒吟咏寺庙,杜甫有感而发地写下了情思缠绵的诗句。我向当地的百姓打听他们是否知道李白和杜甫,他们都说根本不知道。齐山仍然俯瞰着寒冷的流水。赏析:这是一首七言律诗,全诗紧扣“宿”、“即”二字来展开描写,通过描写秋浦的景色、抒发诗人的感慨来表达诗人的思想感情。首联写诗人秋至重游秋浦时的所见所感,既点明时间又是诗人感情发展的铺垫;颔联用典,以“风月”和“江山”,喻指诗人所经历的风雨坎坷和忧国忧民的壮志豪情;颈联借用典故,写出诗人的抱负不能施展的苦闷之情;尾联则写当地人民不知诗人的才华,也反映了当时社会对诗歌艺术的忽视。这首诗语言朴实自然流畅,情感真挚感人,意境深远含蓄,给人以启迪。