归船旧掠招贤渡,恶滩横将船阁住。
风吹日炙衣满沙,妪牵儿啼投店家。
一生憎杀招贤柳,一生爱杀招贤酒。
柳曾为我碍归舟,酒曾为我消诗愁。
【注释】
过招贤:指路过招贤渡。招贤渡:在今湖北黄陂县西南,是汉水入江处,地势险要。归船:指从招贤渡返回的船只。旧掠:过去曾渡过此水。恶滩:险流。横将:阻挡。阁住:停泊。风吹日炙:比喻炎热。衣满沙:衣服被汗水浸湿了。妪牵儿啼:老妇人牵着小孩哭。投店家:到客栈投宿。憎杀:讨厌死了。爱杀:喜欢死了。柳:此处代指柳树。碍:妨碍。消:消除,解除。
【赏析】
乐府《清商曲·吴声曲》名。此诗写行人途中遇雨,舟行至险滩时所见所闻。首联写遇雨,船行至招贤渡;颔联写遇险滩,船被阻;颈联写因柳碍舟而恨柳,因酒解愁而喜酒;末联写因柳爱酒。诗中“恶”、“阁”、“炙”、“满”等字用得极为传神,使诗句生动形象地展现了一幅动人的画面,并表达了诗人对柳、酒的深厚感情。