隤照趣夕黯,孤灯启宵明。
老夫倦欲睡,似醉复如醒。
寸心无寸恨,坦如江海清。
秋蛩何为者,四面作怨声。
凄恻竟未已,抑扬殊不平。
切切百千语,递递三四更。
绕砌寻不得,静坐复争鸣。
有口汝自苦,我醉不汝听。

【译文】:

夕阳西下,晚霞黯淡无光,孤独的灯光在夜幕中点亮。

我老迈疲倦,想睡觉却像喝醉了一样又清醒。

心中没有一点怨恨,胸怀坦荡如同江海一般清明。

秋虫为什么叫个不停?四面都传来怨声。

凄恻哀伤之情始终不能停息,抑扬顿挫的歌声也让人感到不平。

千言万语切切地诉说着,一更二更的夜晚不停地鸣叫不休。

绕着台阶找不到出路,静静地坐着又和它争鸣。

你自作多情,我却并不理解你的苦衷。

【注释】:
颓照趣夕黯:颓落的阳光趋向傍晚。
孤灯启宵明:孤独的灯光点亮了夜空中的星星。
老夫倦欲睡:年纪已高的作者想要睡觉。
似醉复如醒:像喝醉酒又像刚醒酒。
寸心无寸恨:心里没有一点点怨恨。
坦如江海清:心胸像江海那样清澈。
秋蛩何为者:秋天里的蟋蟀在干什么?
凄恻竟未已:凄恻哀伤的情感没有停止过。
抑扬殊不平:抑扬顿挫的歌声让人感到不平。
切切百千语:千言万语都在低声诉说。
递递三四更:一更、二更、三更……
绕砌寻不得:在台阶上绕来绕去找不到出口。
静坐复争鸣:静静地坐着又和它争鸣。
有口汝自苦:你有话就自己说出来吧。
我醉不汝听:我已经喝醉了我不听你的话。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。