柳梢拂入溪云阴,柳根插入溪水深。
只今立岸一弊帚,归时弄日千黄金。
人生荣谢亦如此,谢何足怨荣何喜。
秋霜春雨自四时,老夫问柳柳不知。
岸柳
柳树的枝条轻轻拂入溪边的云朵之中,柳根深深的插入溪水的深处。
如今我在岸边立着一把旧扫帚,等到回家之时便可以摇动它来收获那千两黄金。
人生荣辱得失就像这样,没有什么值得抱怨或欢喜的。
秋霜春雨从不间断,我询问柳树,柳树却不知道什么是荣华富贵。
译文:
柳枝轻拂进云中,柳根深深插在水里。
现在站在岸上用旧扫帚,等待归家时摇动收获千两黄金。
人生荣辱得失如同此,不值得抱怨或欢喜。
秋霜春雨无间断,询问柳树却不知何为荣华。
注释:
- 岸柳:指河边的柳树。
- 柳梢拂入溪云阴:意思是说柳树枝条随风飘动,仿佛触及了云层的阴影。
- 柳根插入溪水深:形容柳树根深深地扎进了溪水中。
- 弊帚:指破旧的扫帚。
- 弄日千黄金:意思是摇动着这把老扫帚来赚取千两黄金。
- 四时:四季。
- 老夫问柳柳不知:意思是说我问柳树什么,柳树却不知道。
赏析:
这是一首描绘柳树的诗,诗人通过对柳树的形象描绘,表达了自己对人生荣辱得失的看法。他认为人生的荣辱得失就像柳树的荣枯一样,没有什么值得抱怨或欢喜的,而应该像秋霜春雨那样,不断地去努力,去奋斗。同时,他也借此表达了对生活的淡然和超然的态度。