久闻岷石鸭头绿,可磨桂溪龙文刀。
莫嫌文吏不知武,要试饱霜秋兔毫。
【注释】刘晦叔:即刘敞。洮河绿石砚:洮河是甘肃境内的一条河流,产绿石,质地坚韧,为制作砚台的上好材料。
久闻岷石鸭头绿,可磨桂溪龙文刀。
很久以前听说岷山的石头有如鸭头的绿色,可以打磨出桂溪出产的龙文刀。
可磨桂溪龙文刀:指用岷山石制作的砚台,其上刻有龙形图案。
莫嫌文吏不知武,要试饱霜秋兔毫。(“兔毫”是笔的一种名贵材料)
不要嫌弃文人不识武艺,要用饱了秋霜的兔毛笔来书写。
莫嫌文吏不知武:意谓文人虽然以文墨著称,但也要懂得武艺,否则不能胜任文武双全的人才。
要试饱霜秋兔毫:意谓只有用饱饱霜露的兔毛笔来书写,才能写出好文章。
赏析:这首小令写诗人与砚友切磋学问的情景,表达了作者对朋友才艺的高度赞赏和对其深厚友谊的颂扬。《东坡志林》中说:“刘子方伯得一古砚,云乃晋时物,极精致可爱。”此诗即咏砚之作,也是赞其知人善任、不拘小节的朋友之谊的佳作。
次句写刀,末句转笔。三句承上启下,既赞美了友人的才华,又表现了诗人自己求贤若渴的心情。四句则点明砚友的出身。“莫嫌”二句,表明诗人对文士的敬重。他称赞文士,并不要求他们通晓武艺,而是希望他们能够像饱经风霜的秋兔毫一样,能以坚韧的精神书写美好的文字。五、六句写诗人对文士的期待。诗人希望文士能够像秋兔毫一样经受住岁月的考验,写出流传百世的好文章。