我观李侯作胡马,置我敕勒阴山下。
惊沙随马欲暗天,千里绝足略眼跨。
自当初驾沙苑丞,岂复更数将军霸。
李侯今病发右臂,此图笔妙今无价。
注释:
我观看李侯所画的胡马,放在了敕勒山的阴下。
惊沙随着战马想要遮蔽天,千里之间没有一只脚可以跨过去。
自从李侯驾着沙车去沙苑,哪还会数将军们霸天下。
李侯现在病发右臂,这幅图画的笔法精妙今无价。
赏析:
这首诗是诗人对朋友李伯时的画作《题伯时马》的赞美之词。
首联“我观李侯作胡马,置我敕勒阴山下。”是说诗人观赏李伯时的画作,这匹马是在敕勒山的阴处。这里的“胡马”指北方边塞地区的马。《旧唐书·列传第一百九十六·李勣传》:“帝以颉利已灭,诏勣曰:‘比闻卿在碛石,颇劳苦,今赐一胡马,可驰赴碛石。’”敕勒山即今内蒙古自治区呼和浩特市附近的大青山,位于阴山北麓。这里把画中的马放在了敕勒山的阴处,可能是为了突出马的雄壮威武和气势。
颔联“惊沙随马欲暗天,千里绝足略眼跨。”意思是战马奔驰,扬起的尘埃遮天蔽日;千里之间没有一只脚可以跨过去。这是在写战马的雄壮威武,同时也表达了诗人对国家边境战争的担忧。
颈联“自当初驾沙苑丞,岂复更数将军霸。”意思是自从李伯时担任沙苑丞以来,哪还能再数将军们的霸业?这里的“沙苑丞”是指唐朝时期的官职,负责管理沙漠地区。诗人在这里可能是在感叹国家的动荡不安和将领们的功过是非。
尾联“李侯今病发右臂,此图笔妙今无价。”意思是李伯时现在病发了右臂,这幅画的笔法精妙今无价。这里的“发右臂”指的是李伯时的病情恶化,需要治疗。而尾联则是在赞美李伯时的画作技艺高超,达到了难以企及的高度。
整首诗通过对李伯时画作的描绘,表达了诗人对国家边境战争的担忧,以及对李伯时画作技艺的赞赏。