谁能载酒寻元亮,共寄无何作醉乡。
便好收心事农圃,不须惊世露文章。
壶中日月春长在,塞上烟尘客自忙。
千里同风无远近,未分秦陇与潇湘。
诗句逐句释义与赏析
1. 谁能载酒寻元亮,共寄无何作醉乡。
- 注释:谁能够载着我的酒去拜访元亮先生?我们一同把这里当作一个醉乡,忘却世间纷扰。
- 赏析:此句表达了一种超脱世俗、追求心灵自由的境界。”元亮”指的是晋代诗人陶渊明,此处暗指陶渊明的高洁品格与远离尘嚣的生活哲学。通过“寻”与“共寄”的对比,展现了作者对这种生活方式的追求和向往。
2. 便好收心事农圃,不须惊世露文章。
- 注释:就好好整理心思,从事农事或园艺吧,无需炫耀自己的文采。
- 赏析:此句强调了文人应回归本心,专注于生活与自然的美好,而不是追求名利和虚名。”惊世露文章”暗示了过度炫耀自己可能带来的负面影响。
3. 壶中日月春长在,塞上烟尘客自忙。
- 注释:如同壶中的日月,无论世事如何变迁,春天始终如旧地到来;塞上的烽火与尘土,使得客旅之人忙于奔波,不得安宁。
- 赏析:这里的“壶中日月”寓意着恒久不变的东西,无论是时间还是美好的事物都不会改变。而“塞上烟尘”则反映了边塞地区的战乱与动荡给人们带来的不安与忙碌。
4. 千里同风无远近,未分秦陇与潇湘。
- 注释:即使是遥远的距离也能感受到相同的风韵,不分地域界限,就像秦地和湖南、湖北一样亲密。
- 赏析:最后两句诗表达了一种超越地理与文化差异的普遍联系和和谐共处的理念。通过“千里同风”来象征人与人之间心灵的相通,而“未分秦陇与潇湘”则表明不论来自何方,都能在这个大家庭中感受到温暖与接纳。
译文
谁能载着我的酒去找元亮,一起把这当做醉乡,不用担忧世事变化。
就好好整理心思,从事农事或园艺吧,无需炫耀自己的文采。
如同壶中的日月,不管世事如何变迁,春天始终如旧地到来;塞上的烽火与尘土,使得客旅之人忙于奔波,不得安宁。
即使是遥远的距离也能感受到相同的风韵,不分地域界限,就像秦地和湖南、湖北一样亲密。