醉里谁分主与宾,离觞到手莫辞频。
感怀今日知何日,屈指三春破二春。
北郭忍教风送客,江湖犹赖雨留人。
晚晴依旧山光好,稳稳移舟傍玉津。
诗句释义与翻译:
- 醉里谁分主与宾,离觞到手莫辞频。
- 注释: 醉(意指醉酒状态)中的谁可以分辨(区分)谁是主人(主),谁是客人(宾)。手中的酒杯(离觞)不要推辞频频举杯(莫辞频)。
- 译文: 在醉意朦胧中,谁能分辨是主人还是宾客;手到的酒杯请不要推辞,频频举杯畅饮。
- 感怀今日知何日,屈指三春破二春。
- 注释: 感慨现在的时光不知道何时到来,屈指(用手指来计算时间)算来三个春天过去了两个春天。
- 译文: 我感慨现在的时光不知道什么时候到来,手指头数算下来,三个春天过去了两个春天。
- 北郭忍教风送客,江湖犹赖雨留人。
- 注释: 忍受着北边的风将我送走(北郭),江湖上还依赖雨水留住了我(犹赖雨留人)。
- 译文: 忍受着北边的风吹着我送别,江湖上还依赖雨水留住了我。
- 晚晴依旧山光好,稳稳移舟傍玉津。
- 注释: 傍晚的晴朗天空下,山色美好,平稳地移动船只靠近玉津(地名,可能是某个景点或渡口)。
- 译文: 傍晚晴朗的天空下,山色依然美好,平稳地移动船只靠近玉津。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘作者在酒后的情景和对时间的感慨,表达了对离别的不舍和对重逢的期盼。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使整首诗充满了诗意和情感深度。
第一句“醉里谁分主与宾,离觞到手莫辞频。”以醉为引子,描绘了一种迷茫、混沌的状态。在这种状态下,作者无法分辨谁是主人谁是客人,但并不妨碍他享受饮酒的乐趣,频频举杯。这两句表达了作者面对离别时的豁达和从容,以及对生活的热爱和享受。
第二句“感怀今日知何日,屈指三春破二春。”则是对时间的感慨。作者感叹现在的光阴过得如此之快,转眼间三个春天过去了两个春天。这种感慨不仅表现了诗人的怀旧之情,也反映了他对时间流逝的无奈和无力。然而,尽管时间匆匆,诗人仍愿意珍惜每一个当下,期待未来的到来。
第三句“北郭忍教风送客,江湖犹赖雨留人。”则进一步展现了诗人对离别的态度。虽然北风吹送着客人离去,但江湖上的雨却留住了诗人。这里的“北郭”和“江湖”分别代表不同的地理环境和情感氛围,而“风送客”和“雨留人”则表达了两种截然不同的情感态度。前者象征着一种决绝和无奈,后者则传达出一种执着和坚持。
最后一句“晚晴依旧山光好,稳稳移舟傍玉津。”则是全诗的收尾。在这美好的傍晚时分,山色依旧美丽动人,诗人平稳地移船靠近玉津。这里的“稳”字用得非常巧妙,既形容了诗人的心情平和,又暗示了诗人对未来的期待和憧憬。整首诗以酒会友、送别别离、感慨时光为主题,通过丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对生活的热情和对时间的感悟。