酒熟床头已圣清,吟诗窗下莫悲鸣。
故人明月从来共,今岁中秋定好晴。
雨脚已随荷盖尽,风头还逐桂花生。
试谋一笑君须会,谁道尊前笑不成。

这首诗的原文如下:

日来欢意顿减幸秋雨既足中秋定晴预约南坡小集观月且属耘老弟董其事
酒熟床头已圣清,吟诗窗下莫悲鸣。
故人明月从来共,今岁中秋定好晴。
雨脚已随荷盖尽,风头还逐桂花生。
试谋一笑君须会,谁道尊前笑不成。

下面是逐句翻译和注释:

  1. 日来欢意顿减幸秋雨既足中秋定晴预约南坡小集观月且属耘老弟董其事
    译文:近来的快乐心情顿时减少了,幸好秋天的雨水正好充足,中秋节一定晴朗宜人,我们约定在南坡的小聚会上观赏月亮,并让董老弟负责安排一切。

注释:这句诗描述了一种因秋雨而带来的快乐心情,以及一个期待已久的中秋节日庆典的安排。

  1. 酒熟床头已圣清,吟诗窗下莫悲鸣。
    译文:酒已经酿好了,放在床头,显得格外清新;坐在窗下吟咏诗歌,不要悲伤地叹息。

注释:这句诗表达了诗人对即将到来的聚会的期待,以及对美酒和诗歌的喜爱。

  1. 故人明月从来共,今岁中秋定好晴。
    译文:老朋友们,自古以来我们共同欣赏过明月,今年的中秋节一定能迎来美好的天气。

注释:这句诗体现了诗人对友情和共同经历的美好回忆的珍视,同时也表达了对未来中秋节美好景象的期待。

  1. 雨脚已随荷盖尽,风头还逐桂花生。
    译文:雨水的足迹已经随着荷叶的覆盖而消失,而风的力量仍然追随桂花生长。

注释:这句诗描绘了雨后的景象,雨水的痕迹已经消失,而风却依然存在,继续推动着桂花的生长。

  1. 试谋一笑君须会,谁道尊前笑不成。
    译文:试着寻找一丝笑容,你肯定会领会其中的深意;谁说在这样的场合不会笑呢?

注释:这句诗表达了一种乐观的态度,即使在看似严肃或悲伤的时刻,也有找到快乐和理解的机会。

赏析:
这首诗是一首表达对友情、自然美景和生活乐趣的赞美之作。通过描述秋天的雨水、中秋节的月亮和桂花,诗人展现了对美好生活的向往和珍惜。同时,诗人也表达了一种乐观和积极的生活态度,即使在困难或挑战面前,也能够找到乐趣和希望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。