吾里推高节行孤,诸生师帐是规模。
穷经不治五亩宅,教子已为千里驹。
暂出林泉飞两桨,且陪风月赏西湖。
了知富贵傥来物,谁向浮云问有无。
【注释】
吾里:我家乡。推高节行孤:推崇你高尚的节操和行为。诸生:指读书人。师帐(zhànɡ):老师居住的帐篷。规模:这里指老师的风范。穷经:精通《六经》。五亩宅:指小住宅。教子:教导儿子。千里驹:千里马,比喻有才能的人。暂出林泉:暂时离开山林泉水隐居生活。飞两桨:划船时用桨击水。林泉:指隐居的地方。风月:自然风景。西湖:即杭州西湖,是著名的风景名胜区。了知:明白、了解。富贵傥来物:指财富、地位等非劳动得来的东西。浮云问有无:像天上的浮云一样,不知它的真假。
【译文】
我家乡推崇你高尚节操,你是老师学生中的榜样。
精通《六经》不建小宅院,教你儿子成为千里之驹。
暂时离开山林泉水的生活,一起游览西湖美景。
明白了富贵是偶然得到的东西,谁去向浮云询问它的真假?
【赏析】
这首诗作于作者隐居西湖时送别朋友周元忠之作。诗中赞美周元忠的人品节操,称赞他“教子已为千里驹”,并表达了对周元忠隐居生活的关心与理解。全诗语言平易流畅,格调清新隽永,风格朴实而含蓄,意境深远而耐人寻味。