孤峰诸寺耸云楼,寺脚周环枕碧流。
和靖久居勤赋咏,乐天临别叹勾留。
拿舟直度闲千骑,佩印重来仅十秋。
预约前春挂冠去,湖山阁好换休休。

孤峰诸寺耸云楼,寺脚周环枕碧流。

和靖久居勤赋咏,乐天临别叹勾留。

拿舟直度闲千骑,佩印重来仅十秋。

预约前春挂冠去,湖山阁好换休休。

注释:

  1. 孤峰:孤独的山峰。诸:众,多。寺(si四声):寺庙。耸(sǒng耸):高耸的样子。云(yún云)楼:云雾缭绕的楼台。
  2. 寺脚:寺庙的脚下。周环:周围环绕。枕:依偎,傍依。碧流:清澈的水流。
  3. 和靖:即林逋,字君复,号和靖先生,北宋诗人,隐居西湖,擅长写诗。勤赋咏:勤奋地吟咏。
  4. 乐天:指白居易,字乐天,唐代著名诗人。临别:即将告别。叹勾留:感叹停留的时间太长。
  5. 拿舟:划船。直度:直接渡过。闲(xián闲):闲适、悠闲。千骑:一千名战马或骑士。
  6. 佩印:佩戴官印,指官职在身。重来:再次归来。仅:仅仅,只。十(shí十一)秋:十个春秋,十年。
  7. 前春:去年春天。挂冠:摘下官帽,表示辞官。去:离开。
  8. 湖山阁:位于孤山的湖山阁。
  9. 换休休:形容心情轻松愉快,无忧无虑。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。