三十六峰峻,维岷在蜀奇。
方行刺史部,重款丈人祠。
冻雪诸蕃隔,晴云六面披。
访山穷宝洞,敕鬼觇丰碑。
泉落寒崖响,萝依古木垂。
良工存旧笔,老叟琢新诗。
陟险齐双屐,逢幽鼓七丝。
盘桓不忍去,还作更来期。
这首诗描述了游青城山的经历。诗人先描绘了山峰的雄伟,然后提到了与当地官员的互动,接着描述了天气的变化和景色的美丽,最后表达了对这个地方的喜爱和留恋。
诗句:
- 三十六峰峻,维岷在蜀奇。
释义:青城山有三十六座山峰,巍峨而壮观,这是四川独有的美景。
- 方行刺史部,重款丈人祠。
释义:我在州刺史的官署行走,还特意拜谒了丈人庙。
- 冻雪诸蕃隔,晴云六面披。
释义:冰封的雪景使远处的蕃(指吐蕃)隔离开来,晴朗的天空下六片云彩被阳光照耀着。
- 访山穷宝洞,敕鬼觇丰碑。
释义:我去寻找山中的宝洞,还让人去查看丰碑。
- 泉落寒崖响,萝依古木垂。
释义:泉水从高耸的岩壁上落下,发出清脆的声音;山间缠绕着古老的树木。
- 良工存旧笔,老叟琢新诗。
释义:优秀的工匠保留了古人的笔迹,年迈的老人创作了新的诗歌。
- 陟险齐双屐,逢幽鼓七丝。
释义:攀登险峻的地方,穿着两副鞋;听到幽静之处鼓声七遍。
- 盘桓不忍去,还作更来期。
释义:我不愿离去,还要期待下一次的到来。
注释:
- 三十六峰峻:青城山有很多山峰,每一座都有独特的风貌。
- 维岷在蜀奇:岷山在四川是独特的美景。
- 方行刺史部:我在州刺史的官署中行走。
- 重款丈人祠:我拜访了丈人庙。
- 冻雪诸蕃隔,晴云六面披:冰封的雪景使得远方的人们无法接近,晴朗的天空下六片云彩被阳光照耀着。
- 良工存旧笔,老叟琢新诗:优秀的工匠保留了古人的笔迹,年迈的老人创作了新的诗歌。
- 陟险齐双屐,逢幽鼓七丝:攀登险峻的地方,穿着两副鞋;听到幽静之处鼓声七遍。
- 盘桓不忍去,还作更来期:我不愿离去,还要期待下一次的到来。
赏析:
这首诗是一首描写青城山风光的诗篇。诗人通过细腻的描绘,将青城山的自然美景和人文景观展现得淋漓尽致。诗中不仅有对自然景观的赞美,还有对古代文化的传承和对美好生活的追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。