皇宅斯道,汗汗浩浩。
贤俊茀茀,钟鼓考考。
爰煦尔赤,爰妥其老。
乐只万国,宁德攸宝。
【注释】
皇宅:天子的居所。
斯道:此条道路。
汗汗:众多的样子。
浩浩:广大无边的样子。
茀茀(fú):勤勉的样子。
考考:勤劳的样子。
爰煦尔赤:用红色来暖和你们。
爰妥其老:用酒食来安慰你们。
乐只:快乐,愉快的意思。
万国:天下各国诸侯。
宁德:安定、平和的意思。
攸(yōu):是,于是之意。
宝:贵重、珍贵。
赏析:
这首诗描写了周天子对诸侯们的关心与慰问。首章写天子对诸侯们居住的地方的关怀,二章写天子对诸侯们的辛勤劳作的关心。三章写天子对诸侯们的温暖慰问,四章写天子对诸侯的安定与祝福,最后以“宝”字作结,希望诸侯们得到天子的厚爱,从而安定和平。