岁穷于冬春未涉,雪入田中馀润接。
鹰鹯欲击胆方张,狐兔正肥心已怯。
忽呼小队试周旋,直并西山穷射猎。
将军约束金鼓震,令尹指麾豺虎慑。
平原浅草阵横斜,后劲中权旗晔晔。
林空肯使逸禽飞,泽竭不烦追骑蹑。
正堪大嚼出馋涎,安用千金酬笑靥。
风毛漠漠任教吹,雨血纷纷谁所喋。
不容杜曲随李广,顾肯桑间问灵辄。
庙谟不战方两阶,边尘已静休三捷。
酩酊如余乃醉仙,雄豪似子真儒侠。
明朝得隽傥相过,买酒尚堪吾倒箧。
子庄出猎仆不与闻志康有诗次其韵子庄(即王安国,字子安)出外打猎,他的仆人没有参与其中。
译文:您在冬天和春天都出门打猎,但田里的雪还没有融化,滋润着庄稼。
注释:冬(冬天),穷(尽);春(春天);雪(雪)。
赏析:这是第一句,描绘了一幅冬日田野的景象,突出了时间的推移,季节的变换。”岁穷”表示时间的流逝,“春未涉”则是对春天的描绘,”余润”是冬天的雪还未融化,滋润着庄稼,体现了自然的美好。
鹰鹯欲击胆方张,狐兔正肥心已怯
忽呼小队试周旋,直并西山穷射猎
将军约束金鼓震,令尹指麾豺虎慑
平原浅草阵横斜,后劲中权旗晔晔
林空肯使逸禽飞,泽竭不烦追骑蹑
正堪大嚼出馋涎,安用千金酬笑靥
风毛漠漠任教吹,雨血纷纷谁所喋
不容杜曲随李广,顾肯桑间问灵辄
庙谟不战方两阶,边尘已静休三捷
酩酊如余乃醉仙,雄豪似子真儒侠
明朝得隽傥相过,买酒尚堪吾倒箧
注释:箭欲发时,人的勇气倍增;猎物肥美,人也心生畏惧。突然有人呼唤队伍开始围猎,直向西山进发。将军约束士兵,金鼓齐鸣,令尹指挥,群狼虎也为之震慑。平原上草地纵横交错,后面的人挥动旗帜,显得威风凛凛。树林中没有鸟兽,任由猎人捕杀;水泽干涸,也不用骑马追逐。现在正好可以大口吃肉解馋,哪里需要千金来取悦美女的笑脸?风吹过来,草木摇曳生姿,任凭它吹吧!雨水下起来,就像雨血一样让人心疼。我不允许像杜曲那样随从别人打仗,也不会去桑间学艺。我的谋略是先防守然后进攻,边疆已经平定,不需要再打三个战役了。我喝醉了就像是神仙一般,豪气冲天;你比我更像真正的儒士和勇士。明天如果你赢了比赛,不妨请我喝酒。