渺渺春江,迷望眼、蒲萄涨绿。春过也、萧疏庭户,寂寥心目。念远不禁啼鴂闹,愁多易遣修蛾蹙。向小窗、时把彩笺看,翻新曲。
晴昼永,便新浴。相思泪,不成哭。空无言憔悴,暗销肌玉。目断碧云无信息,试凭青翼飞南北。听掀帘、疑是故人来,风敲竹。

【注释】

“渺渺”:渺远貌。望眼:远望的眼神。蒲萄(pútáo):一种水果,又名提子、紫葡萄等。涨绿:指葡萄藤叶开始发青。萧疏:冷落,稀疏。庭户:庭院的门和窗。啼鴂(chuījué):即杜鹃,又名杜宇。传说中蜀国的国王叫杜宇,死后化作杜鹃,其声似哭,故称。修蛾(xiūé):蛾眉。彩笺:彩色的信笺。翻新曲:指新作的曲子。晴昼永:指晴朗的白昼很长。便新浴:便去洗澡。相思泪:相思时流出的眼泪。不成哭:哭不出来。因心酸而流泪。空无言:没有言语可说。憔悴(cuìjiě):形容人瘦弱、面色不好。销肌玉:消瘦如玉。碧云:蓝天白云。无信息:没有消息。试凭:试着倚靠。青翼:青鸟,古代神话中能传书给远方亲人的神鸟。掀帘、疑是故人来:掀起窗帘看外面,怀疑是旧时相识的人来探望了。

【赏析】

此词上片写词人登高望远之思,下片写词人思念友人之情。全词以春江为景,以自然景物的变化为线索来抒发作者对友人的思念之情,表达了作者孤独寂寞的心情。

起句“渺渺春江,迷望眼、葡萄涨绿”,描绘出一幅春天的江南水乡美景图。望眼迷蒙,葡萄叶开始泛青,一片生机盎然的景象。然而,春天过后,人们会感到更加孤寂,因此,作者不禁想起远方的友人,心情也随之变得忧郁起来。

“春过也、萧疏庭户,寂寥心目。”春天过后,庭院显得更加萧疏,词人也感到更加孤寂。这种孤寂感来自于内心的感受,而非外在环境的变故。

接下来的句子“念远不禁啼鴂闹,愁多易遣修蛾蹙。”描述了词人因为思念远方的朋友而无法抑制内心的悲伤,以及为了排解心中的烦恼而试图通过化妆来改变容貌。这里的“修蛾蹙”指的是用眉黛描画眉毛,以掩盖内心的痛苦。

下片“晴昼永,便新浴,相思泪,不成哭。空无言憔悴,暗销肌玉。”继续描绘了词人的孤独和痛苦。在这里,词人不再关注外界的环境变化,而是将自己的情感寄托在内心。他独自一个人在新洗的澡堂中沉思,泪水无法流出来,只能静静地看着自己的容颜逐渐消瘦。这种孤独和痛苦让他变得憔悴不堪,甚至让肌肤也变得像玉一样脆弱。

最后一句“目断碧云无信息,试凭青翼飞南北。”则描绘了词人仰望天空的情景。他希望从天空中看到自己朋友的消息,但天空中却只有飘动的白云。这进一步加深了他对于孤独和无助的感觉。他尝试着依靠青鸟飞往南方或北方,寻找自己的朋友,但最终却无法找到任何回应。

整首词以春江为背景,描绘出了一幅幅美丽的自然风光图,同时也表达了词人对远方朋友的深深思念之情。词中的语言优美,感情真挚,充分展示了词人的内心世界和情感波动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。