钓龙台下舣行桡,猎猎船旗待晚潮。
万里征人应怅望,一川秋色正萧条。
雨云来去山明灭,风浪高低日动摇。
有志四方男子事,莫怀乡国便魂销。
和许寺丞泊钓龙台见寄钓龙台下舣行桡,猎猎船旗待晚潮。
万里征人应怅望,一川秋色正萧条。
雨云来去山明灭,风浪高低日动摇。
有志四方男子事,莫怀乡国便魂销。
注释:
- 钓龙台:在今江苏江浦县东南,是古代著名的钓鱼台。
- 舣(yǐ):船靠岸。行桡:船桨。
- 猎猎:形容旌旗在风中飘扬的样子。
- 征人:远征的人。
- 一川:一片河流。
- 萧瑟:形容草木摇落的景象。
- 雨云:即云雨相杂的云。
- 山明:山上因云散而显得明亮。
- 风浪:指海上的风波。
- 魂销:魂魄消散。这里用来形容思乡之情。
赏析:
这是一首写征人的诗作。诗的前两句描写了船只靠岸的情景及船上的旌旗迎着傍晚的海风招展的情形。后两句则转入写征人的心情和感受,表达了他们对于家乡的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以强烈的感染力。