去年大暑过京口,唯子见过牛马走。
气温貌古风骨粹,如入魏国逢轲叟。
前趋王事难少留,兀若洪钟未遑扣。
穷秋忽闻感疾恙,斗蚁入床扬左肘。
天生贤者固有待,岂得数奇而不偶。
勿药之喜既和平,大肉快啖饮几斗。
神明复还方寸静,万卷旧书仍次部。
新年于已无职事,虽欲耕田不盈亩。
轻舟将览吴中春,独信樯乌沿霞薮。
知子玉趾远临访,倒屣出迎唯恐后。
山堂永日接言词,楚萍色味两俱剖。
自云君命入岩幽,顾此一身萦组绶。
病躯未堪事刀笔,野性如何屈杞柳。
宁甘贫薄且晦处,终岁穷经徒皓首。
陶家埏埴以为器,其大如瓮小如缶。
昔人知命斯上通,动静以时随所有。
我闻子论心恻恻,傥或祭天必薪槱。
大篇短韵时见投,开霁清旸穿户牖。
强抽鄙意答长歌,脂泽陋滋容益丑。
和答孙推官久病新起见过去年大暑过京口,唯子见过牛马走。
注释:去年夏季炎热时,我曾经经过京口(今江苏镇江),只见你骑马而过如同牛马一般。
气温貌古风骨粹,如入魏国逢轲叟。
注释:你的气度风度古朴典雅,犹如进入魏国遇见了传说中的孟轲。
前趋王事难少留,兀若洪钟未遑扣。
注释:我急于前往朝廷办事,无法停留片刻,就像那洪钟一样,声音响亮而来不及敲击。
穷秋忽闻感疾恙,斗蚁入床扬左肘。
注释:秋天来临,突然听说你染上了疾病,就像蚂蚁入侵床铺,扬起我的左胳膊。
天生贤者固有待,岂得数奇而不偶。
注释:天生的贤能之人本来就有等待的机会,怎么能因为命运不济就不遇呢?
勿药之喜既和平,大肉快啖饮几斗。
注释:不用吃药的幸运已经到来,让我痛快地吃了几斗肉。
神明复还方寸静,万卷旧书仍次部。
注释:神明恢复了平静,万卷书籍仍然有序地排列着。
新年于已无职事,虽欲耕田不盈亩。
注释:新的一年里我没有任何官职,虽然想要耕种田地,但土地并不宽广。
轻舟将览吴中春,独信樯乌沿霞薮。
注释:轻舟将要游览吴中的春天景色,只信任那些沿着湖边的鸟儿。
知子玉趾远临访,倒屣出迎唯恐后。
注释:我知道你将远道来访,所以我倒屣而出,急切地迎接。
山堂永日接言词,楚萍色味两俱剖。
注释:我们在山堂上整日谈论诗文,楚国的萍菜颜色与味道都一一剖析了出来。
自云君命入岩幽,顾此一身萦组绶。
注释:你说你被皇帝命令隐居到深山之中,而我则因为这件事而忧心忡忡。
病躯未堪事刀笔,野性如何屈杞柳。
注释:我的身体状况难以承受处理文书的工作,野性又怎么能够被束缚呢?
宁甘贫薄且晦处,终岁穷经徒皓首。
注释:宁愿过着贫穷的生活,也愿意在阴暗的地方度过一生,终年埋头苦读直到白发苍苍。
陶家埏埴以为器,其大如瓮小如缶。
注释:陶家的工人用黏土制作器皿,它们的大小就像瓮或缶一样。
昔人知命斯上通,动静以时随所有。
注释:古人知道生命的道理是最高的智慧,他们根据时间和环境的变化来调整自己的行为。
我闻子论心恻恻,傥或祭天必薪槱。
注释:我知道您对人心深感忧虑,如果有朝一日您要祭祀天地,必定会准备柴火。
大篇短韵时见投,开霁清旸穿户牖。
注释:长篇短韵不时地被投送出去,天气晴朗时阳光透过窗户照射进来。
强抽鄙意答长歌,脂泽陋滋容益丑。
注释:勉强抽出一些鄙陋的想法来回答您的长诗,我的言辞越发贫乏丑陋。