志节虽落落,不能无谤毁。
壮年自雄豪,末路遽颠委。
众口方丛嘈,即欲置之死。
公尝为大臣,沈冤不辨理。
恭惟仁宗圣,散地而后已。
新治甬上居,闲逸安暮齿。
恭惟今天子,继照明鉴是。
问公何处在,勉哉为予起。
使者临其门,将驾不容俟。
滔滔汴流急,行舟姑少止。
长堤榆柳深,夜凉襟带褫。
语终求其要,兹事殊可喜。
朝廷英俊林,岂无人器使。
谓公先帝臣,擢任刷前耻。
惟公体上意,毕力荷恩纪。
富贵安足论,清心寂如水。
古人老益壮,忠义在所指。
况复千载遇,功名迈良史。

【译文】:

志节虽然落寞,但诽谤毁谤不可避免。

壮年时期自恃豪雄,到晚年突然衰败。

众人的口舌纷纭嘈杂,便想置他于死地。

你曾为大臣,沉冤不能辩理。

恭惟仁宗圣明,死后才得安宁。

新建甬上居所,闲逸安度余生。

恭敬思惟当今皇帝,继照明鉴是真。

问公何处去,勉为其难为我起。

使者临门,将驾不容再等。

汴水流急如滔滔江河,行船暂且停歇片刻。

长堤榆柳浓密幽深,夜凉襟带尽皆脱落。

话终求其要点,此事实在令人高兴。

朝廷英才林立如云,难道没人能担任使职?

说你曾是先帝臣子,擢任刷前耻。

只有你体恤上意,竭尽全力报答恩德。

富贵荣华何足论道,清心寡欲如水。

古人年老而更壮烈,忠义在所指归。

何况遭遇千载良机,功名胜过良史记载。

【注释】:

1.会亭遇:即会亭相遇,作者与友人相见时作此诗赠之。

2.志节:志向和节操。

3.落落:高傲的样子。

4.雄豪:雄壮豪迈。

5.颠委:衰败。

6.丛嘈:纷纷议论。

7.置之死:杀死。

8.沈冤:长期蒙受冤枉。

9.散地:退位。

10.新治:刚刚建立。

11.暮齿:晚年。

12.恭惟:敬词,恭敬考虑。

13.仁宗:指仁宗皇帝。仁宗皇帝,名赵祯,宋仁宗。

14.散地而后已:指仁宗皇帝在位后期,因奸佞当道,政事昏暗,百姓生活困苦,自己只能以散官的身份过活而已。

15.新治:刚刚治理。

16.甬上:地名,今浙江宁波。

17.闲逸:悠闲安逸。

18.暮齿:晚年。

19.问公:询问你。

20.勉哉:请吧。

21.起:起用,重用。

22.使者:朝廷派来的人。

23.将驾:即将出行。

24.汴流:汴河,古代黄河的一部分,发源于中国河南省,东流入海。

25.舟:船。

26.行舟姑少止:暂时停下船桨。

27.长堤:长长的护城河堤防上的树木。

28.榆柳深:指长堤上的榆树和杨柳枝繁叶茂,深绿一片。

29.夜凉:夜晚的凉意。

30.襟带:衣襟和腰带。

31.兹事:这件事、这桩事。

32.殊可喜:确实值得高兴啊。

33.朝廷:朝廷中的人。

34.英俊:有才能的人。

35.器使:有用的助手,可以重用的官员。

36.先帝:先王。

37.擢任:提拔使用。

38.刷前耻:洗刷以往的耻辱。

39.惟公:只你一个人。

40.上意:皇上的意思。

41.荷恩纪:承受皇恩大业。

42.富贵安足论:富贵又有什么值得论说的呢?意思是说不要追求富贵。

43.清心寂如水:内心清静如同水一样平静无波。

44.古人:古时候的人。

45.益壮:更加强壮。

46.老益壮:越老越壮健。

47.忠义在所指归:忠诚和义气是人所向往的。

48.况复:更何况。

49.千载:千年。

50.遇:遇到好机遇或良主。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。