兰亭拓本得遗法,字体变化人莫窥。
梭飞壁间势屈矫,剑出狱底光陆离。
可怜阙啮侵点画,铁网买断珊瑚枝。
这首诗的翻译如下:
墨妙亭,兰亭拓本得遗法,字体变化人莫窥。
墨妙亭,兰亭的拓本传承了书法的遗法,字体的变化让人难以窥探。
梭飞壁间势屈矫,剑出狱底光陆离。
梭子在墙壁上飞舞,剑尖从狱底射出,光线闪烁不定。
可怜阙啮侵点画,铁网买断珊瑚枝。
可惜被破坏的壁画侵蚀了细节,铁网买断了珊瑚枝。
注释:
墨妙亭:即兰亭,古代文人雅集之地,以书法艺术闻名。
兰亭拓本:指兰亭序的刻石拓片。
字体变化人莫窥:字体的变化之精妙,令人无法窥测。
梭飞壁间:形容墙上的字迹如梭子般飞舞。
势屈矫:形状弯曲而曲折。
剑出狱底:形容剑的光芒如同从狱底射出一般。
陆离:光彩纷乱的样子。
怜:可惜。
阙啮侵点画:被破坏的壁画侵蚀了细节。
铁网买断珊瑚枝:用铁网将珍贵的珊瑚枝买了下来,形容对珍贵事物的珍视。
赏析:
这首诗通过描绘兰亭拓本和书法艺术的美,表达了作者对传统文化的尊重和珍视。诗中运用了许多生动的比喻和形象的语言,使读者能够感受到兰亭拓本和书法的魅力。同时,诗人通过对破坏的壁画和珍贵的珊瑚枝的描写,也表达了对文化遗址的保护意识。整体来看,这首诗既展现了中国传统文化的独特魅力,也体现了诗人对传统文化的热爱和敬畏之情。