有怀子折,全鲁之彦。
儒行既名,聊伯乃建。
兢兢受道,奕奕峨弁。
懿选嘉访,世享馨荐。
【注释】
- 怀子折(zhé):怀念贤人,折,通“摄”。
- 全鲁之彦:全鲁的贤士。
- 儒行既名:儒家的德行已经闻名了。
- 聊伯:鲁国国君,孔子曾经为官于鲁,故称。
- 兢兢受道:谨慎地接受道理。
- 奕奕峨弁(bàn):形容人的仪表堂堂有威严的样子。峨弁,古代帽子的一种,高耸有棱,这里指戴高高的帽子。
- 懿选嘉访:美好的人才被选用。
- 世享馨荐:享受美名传颂。
【赏析】
这是一首赞扬孔子及其弟子的颂诗。孔子是中国古代著名的思想家、教育家、政治家,他倡导的儒学思想对中国文化产生了深远影响,他的弟子们也成为了当时社会的楷模。这首诗就是对孔子及其弟子的赞美。
诗的开头四句是对孔子及其弟子的赞誉。”有怀子折,全鲁之彦”,表达了对孔子的敬仰之情,认为他是全鲁地区的贤士。”儒行既名,聊伯乃建”,进一步强调了孔子在儒家学派中的地位,他的名字已经成为了儒家学派的代名词,鲁国的国君也以孔子为榜样。
接下来的四句则是对孔子弟子们的赞美。”兢兢受道,奕奕峨弁”,描绘了孔子弟子们严谨的学习和生活态度,他们恭敬地接受儒家的道德和学问。”懿选嘉访,世享馨荐”,表达了孔子弟子们的美好品德和高尚品质被人们所推崇和传颂。
整首诗以赞美为主,通过对孔子及其弟子的赞誉,表达了对他们的敬佩之情以及对儒家思想的热爱。这首诗语言简练明快,寓意深远,是对孔子及其弟子的崇高礼赞。