亭下长江走浪花,朝宗东委去无涯。
何时银汉风涛稳,待泛仙人八月槎。
【注释】:
朝宗亭:亭名,在今湖北宜昌。
东委:向东流去。
银汉:银河。
八月槎:指张骞乘槎渡海到西天的故事。
赏析:
这首诗是作者为江陵的朝宗亭所写的。朝宗亭,位于湖北荆州城北,长江从其下流过,故取名。“朝宗”即诸侯入京朝见天子的意思,此句取意于“诸侯来归”。诗人以江水自比,抒发自己壮志难酬、报国无门的悲愤之情。全诗一气呵成,意境雄浑,风格苍凉。
亭下长江走浪花,朝宗东委去无涯。
何时银汉风涛稳,待泛仙人八月槎。
【注释】:
朝宗亭:亭名,在今湖北宜昌。
东委:向东流去。
银汉:银河。
八月槎:指张骞乘槎渡海到西天的故事。
赏析:
这首诗是作者为江陵的朝宗亭所写的。朝宗亭,位于湖北荆州城北,长江从其下流过,故取名。“朝宗”即诸侯入京朝见天子的意思,此句取意于“诸侯来归”。诗人以江水自比,抒发自己壮志难酬、报国无门的悲愤之情。全诗一气呵成,意境雄浑,风格苍凉。
三老堂 三老非隐者,乡里道义人。 缔交何绸缪,白首情益亲。 进退小或异,归于重其身。 逸老田北效,筑堂北溪上。 野拙彼二老,招迹日俱往。 幽泉弄清泠,平野得遐旷。 谓近隔城市,谓远非山林。 青岑落尊酒,白云贮衣襟。 岁月付清醉,志蕴还长吟。 颓俗可以敦,媮风为之重。 人生苦飘忽,事往真幻梦。 但闻三人墓,萧萧木已拱。 朅来抚陈迹,春衣吹我衣。 墙边见残萼,屋角悬斜晖。 雍琴感今昔,辽鹤惊是非。
诗句:鬋予会到冈,心休境自适。丈室居士家,环堵儒者宅。 译文:我来到山冈,心情舒畅,环境舒适。这里是一家居士的房子,四周都是读书人居住的地方。 赏析:这首诗描绘了诗人刘挚在山冈上的生活场景,表达了他对自然的热爱和对生活的满足。他选择了一个清幽的山冈作为隐居之地,远离尘嚣,享受着与自然和谐共处的乐趣。这里的居士之家和周围的读书人形成了一幅宁静而和谐的画面。诗中的“丈室”指的是宽敞的居室
注释: 方雄望三楚:指地势雄阔,高峻如“方”字形的山峰,俯瞰着三楚大地。 形势拱中原:指地势高耸,像“弓”字形的山峰,环抱在中原大地周围。 阔占潇洒腹:指宽广的胸怀,像“潇洒”的腹部一般,容纳着天下万物。 高摩翼轸门:指高耸入云的山势,像是“翼”和“轸”两门相连接的地方,给人一种气势磅礴的感觉。 译文: 我站在高处放眼望向三楚大地,地势高耸如“方”,俯瞰着这片土地。 我的胸怀宽广
【注释】: 凭虚:凭借虚无的意气。轩宇:高远的房屋,这里代指仙宫。碧云:指青翠欲滴的白云。寄:寄居、寄托。 【赏析】: 《登太白堂》一诗作于天宝六年(747),当时李白在长安任左拾遗,由于他敢于直谏得罪了权贵,于是被排挤出京。本诗即写自己离开长安时的感慨。首句“轩宇凭虚出半天”,是说高高的亭台楼阁凌驾在半天之上,形象地写出自己的高傲神态。第二句“忽惊身寄碧云端”,是说自己突然感到身不由主
【注释】 跂之:人名,这里指作者。官蕲水:在今湖北省蕲春县。蕲,古地名,属安徽省。 【赏析】 此诗是一首送别词。诗人通过送别,表现了对友人的深厚友谊与美好祝愿。全诗四句,前两句写友人去后,自己如何思念,后两句写自己对朋友的美好祝愿。 “长句送跂之官蕲水”,起首一句点明送别之事。“官蕲水”即赴蕲水任县令。“蕲水”是古代蕲州州治所在地,今位于湖北西北部。作者送别跂之,是因为跂之要去那里做官。
【注释】 杳:远,深。三韩:指古代朝鲜半岛北部的三个国家——辰国、肃慎国和真番国。这里泛指东方各国。煌煌:明亮的样子。二使星:指箕、毕宿中的两颗星。箕宿是二十八宿中的一宿,形似簸箕;毕宿是二十八宿中的一宿,形似大锅。 【译文】 遥远的韩国,明亮的北斗七星中的二颗星。 海神不会肆意妄为,天子有神灵保佑他。 【赏析】 这是一首七言诗,描写了诗人对天象的关注,也表达了诗人对国家的关切。 “杳杳三韩国
长句送跂之官蕲水 前年东秦夏六月,望日拜恩初赐玦。 降秩削职迁黄州,仓皇束装三日发。 故国东平不入城,北山一夜辞松栝。 亲朋问讯若梦寐,骨肉分留作胡越。 论罪岂合有民社,抵谳正欲加鈇钺。 仇家之议不尽用,天地宽仁日月察。 才令分司置之蕲,上表谢恩秋已末。 以御魑魅乃其分,欲居蛮夷圣犹屑。 蕲也虽僻自善地,回环山溪富林樾。 平生雅志在江湖,颇与蕲人相缔结。 收拾孥属已团聚,南北无心更分别。
【诗句释义】 1. 得子固已晚,嗟予材滞顽。 译文:我生得太晚了,感叹自己的才能低下。 注释:得子,指得到儿子。固已晚,指生下儿子已经很晚。嗟予材滞顽,感叹自己才能低下,没有成就。 2. 义合乃朋友,不在疏密间。 译文:我们志趣相投,成为好朋友,不在于关系是否亲密。 注释:合,意为志同道合的朋友。乃,表示肯定的意思。朋友,意指彼此有共同的志向和情趣的人。疏密间,指关系的亲密与否。不,表示否定。
【注释】阴阴:树木茂盛的样子;佳木:好树木;发城齐:树长得高耸入云。襟袖:衣襟和衣袖,借指衣裳。晖:日光。 译文:树木茂盛,高耸入云,迎着晚风,衣襟、袖子在风中摇曳。 赏析:诗人以写景为手法,描绘了一幅美丽的山水画卷。诗中的“阴阴”、“佳木”等字眼用得生动形象,把山的静谧、林木的繁茂描绘得惟妙惟肖,使人如临其境
易元吉画的猿,秋天在槲树林叶繁茂的地方。 树枝间倒挂一只山猿,它的面庞和眼睛都显得格外突出。 它的毛发蓬松且洁白,仿佛是云朵一样。 老猿在照顾幼小的同伴,而小猿则在攀援跳跃。 我坐在室内,仿佛看到了它们活泼的身影。 巴山楚峡数千里,寒岩数丈高,仿佛是从画中走出来的。 它独自站在山林之中,展现出一副孤独的志趣。 我深知画家们有他们的道理,神鬼之笔比犬马更难。 万物的形象都是人们所熟知的
【注释】 迎春亭:在今安徽安庆市。 松筠:一种竹子。松柏与竹,常用来比喻高节。 【赏析】 《迎春亭》是宋代文学家苏轼的一首七言律诗。全诗写于作者任安徽宣城(今属安徽)团练副使时,当时正值春末夏初之际,诗人来到这个名胜古迹之地,看到满山的松树、竹林以及盛开的百花,联想到当年自己在此迎春,并写下了《次韵刘景文迎春》一诗,因此有感而发。 首句点明时间、地点和天气,“风”、“霞”等词烘托出春天的生机
注释: 穿杨亭:古代的射箭场,位于今河南省新乡市辉县。华构翚飞一望中,颜间篆墨扬秋风。华构,华丽的建筑。翚飞,指彩羽飞舞。颜间,指额头上的纹饰。篆墨,指的是雕刻有各种图案和文字的墨迹。扬秋风,指秋天的风。 休矜百步穿杨巧,未及当年射虎功。休,不要。矜,自夸。百步穿杨,是古代传说中的一种技艺,形容箭术非常高超。当年,指过去的时候。射虎功,指曾经射杀老虎的功劳。 赏析:
注释: 功大文雄岁月深,巍然高碣字生金。 台池得与吾民共,谁识邦家复古心。 译文: 功业伟大文化崇高岁月悠长,高耸的碑石上文字熠熠发光如黄金。 台池与我百姓共享天下太平,谁能识破国家复兴之雄心? 赏析: 这首诗以复古亭为题,表达了作者对古代文化的尊崇和对国家未来的美好祝愿。首句“功大文雄岁月深”描绘了复古亭的壮丽景象,以及它所承载的深厚历史和文化底蕴
澄心阁 危栏倒影下千寻,空水无声万象沉。 试问登临来往客,几人澄得利名心。 注释: 危栏:指高高的栏杆,形容建筑的高大坚固。 倒影:指水中物体的影像。 千寻:形容距离很远,一千里。 空水:清澈的水。 无声:没有声音。 万象:一切事物。 沉:消失或隐去。 澄得利名心:清除名利之心。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,诗人以澄心阁为题,通过对澄心阁的景象描写,表达了自己对于名利的态度和看法。
【注释】 七瑞堂:古代传说中指祥瑞之兆。草木生成亦偶然,谁将枝干验祥编。 如何并作当时瑞,寂寞如今五十年。 【赏析】 《七瑞堂》是一首咏史诗,借物抒情,托物言志,通过“七瑞堂”的兴衰史来抒发作者对世事沧桑、人事变迁感慨万千之情。首句“草木生成亦偶然”,指出万物生长都有其必然性。而“谁将枝干验祥编?”则反诘出人的作用。次句点明主旨,指出人们把“七瑞”当作了吉祥的符应。后两句“如何并作当时瑞
【注释】 1.水舫:水上小舟。 2.相将远欲无:天水一色,远望天水相连,仿佛要消失于天际,因此说“相将远欲无”。 3.扁舟双桨似飞凫:扁舟,即小船;飞凫,指疾飞的野鸭。比喻扁舟像野鸭子一样快。 4.逃名客:逃避名缰利锁的隐士。 5.鸱夷:即皮囊,传说中夏禹治水时,因治水有功而被封在会稽山(今浙江绍兴),死后葬于此,其子启夺王位后,派人到会稽山取其皮囊,并把尸体运回,故称鸱夷。泛五湖:泛指漫游江湖