八曲云山敛复开,长年倚棹立裴徊。
俄然听得林间语,知道新村贳酒来。
武夷九曲棹歌图
八曲云山敛复开,长年倚棹立裴徊。 俄然听得林间语,知道新村贳酒来。
注释:
武夷九曲:指中国福建省的武夷山。
八曲:指的是武夷山风景名胜区中八条溪流所构成的八个弯曲。
云山:云雾缭绕的山峰。
敛复开:形容景物变幻莫测,时而聚集、时而分散。
长年:常年;长久。
伫(zhù)立:久立不动。
裴(pǐ)徊:徘徊,来回走动,这里指久久站立不动。
林间语:指山林中的鸟语或人声。
知:得知或知晓。
贳(shì):赊,借贷。
赏析:
这首诗描绘了一幅武夷山九曲溪边的动人画面。首句“八曲云山敛复开”,描述了武夷山中那变幻莫测的景观,仿佛是云层在山上聚散不定,给人以神秘而壮丽的感觉。第二句“长年倚棹立裴徊”,则表现了作者对这片美景的深深喜爱和留恋,他久久伫立在那里,似乎不愿离去。接下来,第三句“俄然听得林间语”,突然听到山林间的鸟语,让人感到惊喜和愉悦。最后一句“知道新村贳酒来”,则是在听到鸟语后,得知有新村的人来这里买酒,增添了一种生活气息和人情味。整首诗以简洁的语言描绘了武夷山的自然风光和人文氛围,让人感受到了大自然的魅力和人间的温暖。