山晚云雾合,江秋风雨多。
凭夷何事舞,楚水忽翻波。
黯黯夕阳尽,翩翩暮鸟过。
轻舟送两桨,闻唱石城歌。

暴雨

山晚云雾合,江秋风雨多。

凭夷何事舞,楚水忽翻波。

黯黯夕阳尽,翩翩暮鸟过。

轻舟送两桨,闻唱石城歌。

译文:
傍晚时分,山上的云雾和江上的雾气交织在一起;秋天的江风夹着雨水吹来。
为什么要在这时候跳舞呢?楚地的水突然翻起波浪。
夕阳渐渐落下,黄昏的鸟儿飞过。
轻舟划动着桨,传来了石城的歌吟声。

注释:

  • 山晚云雾合:傍晚时分,山上的云朵和雾气聚集在一起。
  • 江秋风雨多:秋天的江风夹着雨滴吹来,天气多变。
  • 凭夷:指依靠、倚靠的人或物。
  • 舞:此处可能是指舞蹈动作或者比喻为动荡不安的状态。
  • 楚水:指长江中下游地区的水域,这里特指楚国境内的水流。
  • 黯黯:形容天色昏暗,光线不足。
  • 夕阳尽:太阳落山时,天色逐渐变暗。
  • 翩翩:形容鸟儿飞翔的样子轻盈而优美。
  • 石城:古地名,位于今江西省九江市庐山南麓,是古代文人墨客常去之地。
  • 轻舟:小船,这里用来形容船行的速度和姿态。
  • 两桨:指船桨,用来划动船只。
  • 石城歌:指的是石城这个地方的歌曲,可能是一种地方特色的民谣或歌曲。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。