州来薄千乘,巢父轻九州。
齐景登牛山,涕泗独交流。
左右同来人,呜咽不息收。
共知富贵乐,变化不可留。
四顾更悲叹,万类莽悠悠。
歌舞未终曲,回首已可愁。
或指白杨下,荒草古时丘。
危辞才感拂,耿耿相应酬。
岂识达观士,笑尔若蜉蝣。
【译文】
我来到这小小的县衙,像巢父一样轻视了整个九州。
齐国人齐景公登上牛山,不禁流下伤心的眼泪。
左右侍从也陪着落泪,哽咽着不停地叹息。
大家同声叹息,都认为富贵荣华是暂时的,不能长久保持。
环顾四周更觉得悲叹,万类万物都是茫茫一片。
歌舞还未终曲,回头一看,已是愁绪萦怀。
有人指着白杨树下的荒草古丘,说:
这些荒芜的地方曾是繁华之地。
危辞高论才让人感到可贵和珍贵,耿耿忠心相待。
哪里懂得达观之士笑我们如同蜉蝣?