秋云乐邂逅,拂我榻上尘。
江侯旧多信,今作叵信人。
我求江侯意,因得江侯真。
乘兴本当出,兴尽便回轮。
已诺虽可嘉,将非俗中伦。
弃言似不诚,未害方外群。
江侯不为名,名者实之宾。
江侯不为貌,貌疏意自亲。
作诗解江侯,饥渴夜复晨。

【译文】

秋日云霞与乐府相邂逅,拂去我榻上的尘。

江侯旧时多诚信,如今却成为不可信赖之人。

我寻求江侯的心意,因此得以了解江侯的真实面目。

乘兴本应出游,兴致尽后便返回轮中。

承诺虽然值得称赞,但若将非道义之伦。

抛弃话语似乎不真诚,然而并未损害方外之众。

江侯不为名利所动,名乃实之宾。

江侯不以外貌取人,貌疏意自亲厚。

写诗解江侯之意,饥渴之夜复晨。

【注释】
期:希望。
邻几: 春秋时鲁国人,字子家,孔子弟子,曾问礼于孔子,故称鲁人、鲁臣、鲁儒等。这里指鲁国的儒者。
醉: 醉心于酒。
作: 创作。
江侯: 指江统,字思玄,西晋初年著名的文学家、思想家和政论家,他的政治主张以“清静无为”为主旨。
邂逅: 意外相遇或偶遇。
拂: 拂去。
上尘: 指尘世之物,比喻世俗。
江侯旧多信, 今作叵信人: 江统以前是个讲诚信的人,现在却成了不信义的人。
因得江侯真: 通过了解江统的为人,才能了解其真实面目。
乘兴本当出: 如果高兴,应当出去游赏。
兴尽便是回轮: 兴尽了,就应当回家休息。
已诺: 承诺。
将非: 将要不是。
俗中伦: 世俗中的常理。
弃言: 丢弃言语,不随意说假话。
江侯: 指江统,前文已经解释过。
名者实之宾: 名是实际的陪衬。
貌疏: 容貌疏淡。
方外群: 方外的友人。
饥渴夜复晨: 饥渴之时,日夜不停。
【赏析】
《江赋》是西晋文学家江统的作品。江统(生卒年不详),字思玄,会稽阳羡(今江苏省无锡市宜兴市)人。三国魏时期著名学者、文学家。江统一生著述甚多,有《江表传》、《汉记》、《后汉纪》、《通史》等,现存《江赋》一篇。
江赋在文学史上有重要的地位,被后人誉为“辞赋之冠”。它以“江表”、“汉末”作为背景,以“赋”为主要表达方式,通过对江统家乡的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。全赋语言简练,意境深远,结构严谨,富有感染力,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。