相去不在远,百里若异方。
相别不在久,一日如岁长。
我昔不愿仕,会知出处妨。
因循竟不免,密勿犹自强。
默默抱远志,悠悠视流光。
岂知豢鸡鹜,止欲归稻粱。
飞鸟呼其俦,羁马忆故乡。
况兹平生怀,奔走非所望。
朝吟在子边,夕梦居子旁。
岁暮菽可采,云谁助倾筐。
桑落酒当熟,谁复共称觞。
忽忽无一欢,昏昏坐中堂。
拂衣告言归,念彼稚且狂。
作此聊自娱,我思不能忘。
这是一首表达作者远离家乡,思念家人之情的诗歌。以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 寄赣:这首诗可能是写给在江西的朋友(赣地)的。
- 相去不在远,百里若异方:虽然我和你相隔千里,但仿佛我们处在不同的地方。
- 相别不在久,一日如岁长:分别的时间并不长久,一天就像一年那么漫长。
- 我昔不愿仕,会知出处妨:我曾不愿意做官,因为我知道做官可能会阻碍我的前程。
- 因循竟不免,密勿犹自强:尽管我坚持自己的选择,但还是免不了被卷入朝廷的事务中。
- 默默抱远志,悠悠视流光:默默地怀抱着远大的志向,悠闲地看着流逝的时光。
- 岂知豢鸡鹜,止欲归稻粱:谁能想到那些养鸡养鸭的人,只想要回家吃米粮。
- 飞鸟呼其俦,羁马忆故乡:飞鸟呼唤同伴,骏马也怀念远方的家园。
- 况兹平生怀,奔走非所望:更何况我对这种奔波的生活已经习以为常,不再期望能有所作为。
- 朝吟在子边,夕梦居子旁:早上我在你附近吟诗,晚上梦见你在我身边。
- 岁暮菽可采,云谁助倾筐:到了年底,可以收获豆类了,谁能帮助我装满这个筐呢?
- 桑落酒当熟,谁复共称觞:桑树叶落下的时候,酿好的酒该熟了,还有谁能和我一起喝酒呢?
- 忽忽无一欢,昏昏坐中堂:忽然间没有一丝欢乐,昏昏沉沉地坐在家中。
- 拂衣告言归,念彼稚且狂:我脱下衣服告诉家人我要回去了,想念他们那时的稚嫩和天真。
- 作此聊自娱,我思不能忘:写下这些文字只是为了娱乐自己,但我的记忆不会忘记。
赏析
这首诗表达了诗人对家乡的深深思念和对官场生活的无奈厌倦。通过对比家乡与朝廷的繁忙,诗人展示了自己内心的孤独和无助。同时,也反映了诗人对简单生活和纯真友情的怀念。整首诗情感真挚,语言朴实,充满了浓厚的乡愁。