张君于福乐,先进野人也。
曩者吾见之,大惊彼何者。
须眉交苍白,被服必儒雅。
故善殷周间,不居王郑下。
诸士多及门,之子独在野。
食有脱粟饭,出无款段马。
乡闾行虽高,时俗知亦寡。
昨闻修庠序,造士系陶冶。
斯人宜聘起,可以专楚槚。
养贤须勤渠,风教随用舍。
望君万里馀,谁谓我心写。
注释:
寄张宜:写给张宜。
张君于福乐,先进野人也:你居住在福乐这个地方,是个隐居的高人。
曩者吾见之,大惊彼何者:以前我见到过你,非常惊讶你是个什么样的人。
须眉交苍白,被服必儒雅:你的须发白了,穿着必定是儒士的衣服。
故善殷周间,不居王郑下:所以你擅长殷、周之间的学问,并不居于王、郑之下。
诸士多及门,之子独在野:许多士人都会来拜你为师,而你却独自隐居。
食有脱粟饭,出无款段马:你的饮食很简单,没有华丽的车马。
乡闾行虽高,时俗知亦寡:你的品行虽然高尚,但是世俗的人并不多了解你。
昨闻修庠序,造士系陶冶:最近听说你要建立学校,培养人才。
斯人宜聘起,可以专楚槚:这样的人应该被聘请起来,可以用楚国的美酒来宴请他。
养贤须勤渠,风教随用舍:养育贤人必须勤奋,教育风气要根据情况来使用和舍弃。
望君万里馀,谁谓我心写:希望你远赴千里之外,谁能说我的心情已经平静了呢?
赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈写给他的好友张益的一部书信,表达了对朋友的思念和祝愿。
第一句“张君于福乐,先进野人也。”介绍了张宜的居住地和身份。第二句“曩者吾见之,大惊彼何者。”表达了作者见到张宜时的惊讶。第三、第四句“须眉交苍白,被服必儒雅。”描绘了张宜的外貌和衣着特点。第五、第六句“故善殷周间,不居王郑下。诸士多及门,之子独在野。”表现了张宜学识渊博,不受世俗影响。第七、第八句“食有脱粟饭,出无款段马。”展示了张宜的生活状态。第九、第十句“乡闾行虽高,时俗知亦寡。”反映了张宜的清高品格。最后两句“昨闻修庠序,造士系陶冶。”希望张宜能够继续他的教育事业,用楚酒来宴请他。整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉。