我昔居宋都,潜有伐树忧。
不期得君子,卒岁同优游。
杨生旧相知,情分故绸缪。
阮公出倾盖,而肯如白头。
古人有忘年,嗟我非此俦。
譬如羔袖微,岂可参狐裘。
知人视其友,孔圣称焉廋。
所以梁楚间,亦闻东家丘。
相从未云厌,相别难自留。
赠我数百言,精神露蛟虬。
杨子期我用,谓当佐王侯。
阮公推我文,云可齐尹欧。
斯言岂易当,斯道岂易求。
奈何千金珠,中夜而暗投。
书绅愿自勖,杂佩非可酬。
欲知相忆心,淮水清悠悠。
寄阮二举之杨十七彦文
我昔居宋都,潜有伐树忧。
不期得君子,卒岁同优游。
杨生旧相知,情分故绸缪。
阮公出倾盖,而肯如白头。
古人有忘年,嗟我非此俦。
譬如羔袖微,岂可参狐裘。
知人视其友,孔圣称焉廋。
所以梁楚间,亦闻东家丘。
相从未云厌,相别难自留。
赠我数百言,精神露蛟虬。
杨子期我用,谓当佐王侯。
阮公推我文,云可齐尹欧。
斯言岂易当,斯道岂易求。
奈何千金珠,中夜而暗投。
书绅愿自勖,杂佩非可酬。
欲知相忆心,淮水清悠悠。
注释:
- 我昔居宋都:我当年居住在宋朝的都城。
- 潜有伐树忧:心中有着担忧,因为伐木可能带来危险和麻烦。
- 不期得君子:没有预料到能够遇到君子。
- 卒岁同优游:一年到头都在一起享受悠闲的时光。
- 杨生旧相知:与杨先生是老朋友,曾经相互认识。
- 情分故绸缪:由于彼此之间深厚的感情,自然会互相牵挂和关心。
- 阮公出倾盖:阮籍出门时喜欢车前横木(伞形车盖)被掀开的样子。
- 而肯如白头:但是愿意像白发一样长久地保持这样的状态或关系。
- 古人有忘年:古代人有超越年龄差距结交朋友的情况。
- 嗟我非此俦:感叹自己不能与那些超越年龄差距结交的朋友相比。
- 譬如羔袖微:就像羊羔的衣袖那么柔软、微小。
- 岂可参狐裘:怎能与狐狸的皮毛相提并论。
- 知人视其友:了解一个人就要看他的好友。
- 孔圣称焉廋:孔子称赞这种美德。
- 梁楚间:指魏国和楚国之间的地方。
- 亦闻东家丘:也有人听说你来自东边。
- 相从未云厌:我们之间的交往从未厌倦。
- 相别难自留:我们分别后难以再相见。
- 赠我数百言:送给我很多话,可能是指赠送了很多书籍或其他物品。
- 精神露蛟虬:精神如同蛟龙般矫健有力。
- 杨子期我用:杨先生的赏识和信任使我受益匪浅。
- 谓当佐王侯:他认为我应该辅佐王侯。
- 阮公推我文:阮籍也推崇我的文学才华。
- 云可齐尹欧:可以和欧冶子(传说中的巧匠)媲美。
- 斯言岂易当:这些赞誉之言确实不是容易获得的。
- 斯道岂易求:追求这样的境界和成就也不是容易的事。
- 奈何千金珠:为什么要将宝贵的珍珠投入黑暗之中呢?
- 中夜而暗投:深夜里将珍贵的珍珠暗中丢弃。
- 书绅愿自勖:在衣襟上写下自己的誓言来勉励自己。
- 杂佩非可酬:佩戴的珠宝首饰无法完全表达我的感激之情。
- 欲知相忆心:想要知道对方思念我的心意如何。
- 淮水清悠悠:淮河的水清澈透明,流动着。
赏析:
这首诗通过回忆与友人的交往,表达了对友谊的珍视和对友情的深刻理解。诗人通过对过去的回忆,展现了与友人之间的深厚情谊,以及对于未来可能的离别感到的无奈和不舍。同时,诗歌也传达了诗人对自己人生道路的思考和对理想境界的追求。