旷野凉气早,八月风已寒。
遥云结层阴,白云被芳兰。
彷徨步高隰,怵惕伤肺肝。
奈何远别离,涕下若波澜。

【注】张氏家姊:指张姓女子。丹阳:今属江苏,在镇江市南。高隰:高地上的湿土。

旷野凉气早,八月风已寒。

(注释)秋天的早晨,大地一片凉意,八月的风已带来些许寒意。

遥云结层阴,白云被芳兰。

(注释)远处的云彩结成厚厚的阴云,白色的云朵上还覆盖着香气浓郁的兰花。

彷徨步高隰,怵惕伤肺肝。

(注释)徘徊在高地上的湿润土地,心情紧张害怕,伤害了肺部和肝脏。

奈何远别离,涕下若波澜。

(注释)为何要远离亲人?悲伤地哭泣,眼泪就像波浪般汹涌。

赏析:

这是一首送别诗。诗人送别好友张氏之女到丹阳,感慨于分别的痛苦,写下这首五言古诗。全诗语言朴素自然,感情真挚动人,是唐代诗歌中的名篇。

首联点出时间、地点,为送别作铺垫。“旷野凉气早”,写出天气寒冷,气氛凄清。“八月风已寒”,表明已是深秋,天气转寒。

颔联写景抒情。“遥”字传神,写出云雾缭绕,山高路远,给人一种幽静的感觉。“被芳兰”,既写出芳香扑鼻,又暗示友人离别后,自己思念之情难以排遣;也表现了友人对家乡的感情以及离别后的孤独与苦闷。“怵惕伤肺肝”,写出诗人内心的痛苦。

颈联直接抒发离情别绪。“彷徨”二字,写出了行人惆怅徘徊的神态。“怵惕”两字写出了诗人内心痛苦的心情。

尾联写别愁如波涛汹涌。“奈何”两字,直抒胸臆,表达了诗人对亲友的依依不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。