蓝田仙人采寒玉,蓝光照人莹如烛。
蟾肪淬刀昆吾石,信手镌花何委曲。
蒙蒙夜气清且嫭,玉缕喷香如紫雾。
天明人起朝云飞,仿佛疑成此中去。
这首诗是诗人在夜晚创作的,描写了一位仙人在蓝田采集寒玉的情景。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:
第一句
释义
描绘了蓝田仙人采集寒玉的场景,蓝田即产玉的地方。这里用“蓝光照人莹如烛”来形象地表达玉石的明亮和清澈。
译文
蓝田仙人手执玉杖,在寒冷的夜晚里,月光下的玉石闪烁着如同燃烧的蜡烛一般的光芒。
注释
- 蓝田: 一个地名,古代产玉的地方。
- 寒玉: 指质地坚硬而透明的玉石。
- 莹如烛: 形容玉石的光泽如同燃烧的蜡烛一样明亮。
- 照人: 月光照耀着人。
- 莹如烛: 形容玉石的光泽如同燃烧的蜡烛一样明亮。
第二句
释义
通过使用比喻,将玉石比作可以照明的蜡烛,强调其明亮和清澈。
译文
月光照耀着人的脸庞,玉石的光彩让人感到清凉和舒适。
注释
- 蟾肪淬刀昆吾石: 描述了玉石经过加工的过程,即在蟾蜍的皮肤上磨砺刀刃,使玉石更加光滑细腻。
- 信手镌花何委曲: 表示雕刻时随意自如,不需要过多技巧就能创造出美丽的花纹。
- 委曲: 指雕刻时技艺高超,能够创造出曲折、复杂的图案。
第三句
释义
描绘了玉石被夜气笼罩的景象,给人一种神秘而宁静的感觉。
译文
在夜晚的朦胧中,玉石散发出淡淡的香气,如同紫色的烟雾般飘散。
注释
- 蒙蒙夜气清且嫭: 形容夜晚的氛围清新宜人。
- 玉缕喷香: 指玉石散发的香气,一缕缕飘散在空中,如同仙女的轻纱。
- 紫雾: 形容香气如同紫色的烟雾般缥缈。
第四句
释义
描绘了早晨阳光下玉石的美丽景象,使人联想到仙境般的景色。
译文
当太阳升起,人们开始忙碌的时候,那片玉石依然散发着迷人的光芒,仿佛真的存在于那个梦幻般的世界之中。
注释
- 朝云飞: 形容晨曦中的云雾缭绕,轻盈飘动的景象。
- 仿佛: 表达了一种假设或错觉,似乎玉石真的存在于那个梦幻般的世界中。
结语
赏析
这首诗以生动的语言和丰富的想象,展现了玉石之美。通过对玉石的描绘,诗人巧妙地将自然景观与人文情感相结合,表达了自己对美好生活的向往和赞美。同时,诗中也蕴含了对自然界的敬畏之情,以及对理想境界的追求。整首诗语言优美,意境深远,是一首具有较高艺术价值的佳作。