三千里外人,梅下忽逢君。
共对鸦山月,如依雁荡云。
命奇明主弃,心白老天闻。
贳酒非耽饮,烦渠御瘴氛。
【注释】:
郭仙尉:指郭翰,曾任仙游县尉。仙游,今属福建。
命奇明主弃:意思是命运不好,像被抛弃一样。命奇,命运不好。
心白老天闻:意思是心清如白,能听到上天的旨意。心白,形容心地纯洁无瑕。
御瘴氛:驱除瘴气和毒气。御,抵御;瘴,一种病,南方湿热地区特有的疾病,这里指疟疾。氛,烟气、烟云。
【赏析】:
这首诗写在仙游(今属福建)与友人相会的情景,表达了作者对友人的深情厚谊。
诗一开篇:“三千里外人,梅下忽逢君。”诗人从仙游出发到三千里之外的朋友处去,途中偶遇友人,于是便有了下面的诗歌。“三千里外”表明两人相隔之远,“梅下忽逢”则说明这次相逢是在梅花盛开的季节。这两句话交代了两人相见的时间和地点以及相遇的经过,为后文进一步描写两人相聚时的心情作了铺垫。
“共对鸦山月,如依雁荡云。”乌鸦岭是仙游的名胜,位于仙游县城东北约15公里。这里地势险要,峰峦叠嶂,山势雄伟,景色宜人。诗人说“共对鸦山月”,就是在乌鸦岭上观赏明月。而“雁荡云”则是指雁荡山的云雾,这是一幅优美的山水画面。
“命奇明主弃,心白老天闻。”诗人说“命运不好,像被抛弃一样”,这是对自己处境的描述。他感叹命运不济,自己像被遗弃一样被人所弃。但同时也表示自己的心地纯洁,正如天意所归。
“贳酒非耽饮,烦渠御瘴氛。”诗人说“买酒不是为了喝酒享乐”,而是请朋友帮忙驱除瘴气和毒气。这里的“御瘴氛”是指驱除瘴疫之气的意思。
【译文】:
我离开家乡三千里之外,在梅花盛开的时候偶然与你相逢。
我们在乌鸦岭上赏月,如同依靠着雁荡山的云雾。
命运不佳,就像被抛弃一样,我的心却像天意一样纯净无瑕。
买酒不是贪图饮酒享乐,只是请朋友帮我驱除瘴气和毒气。