举世同逆旅,此身那拙谋。
趣营容膝地,适似种瓜侯。
药饵扶多病,躬耕强隐忧。
弹冠仍应客,车马肯淹留。

【注释】

新居:指作者的住所。逆旅:客舍,旅店。此身:自身。拙谋:没有好的计谋。趣营:经营,筹划。容膝地:指狭小的住宅。趣:通“促”,催促。适似:恰如。种瓜侯:比喻地位低下,像种瓜人一样被人轻视和利用。多病:这里指身体不好。躬耕:亲自耕作。强隐忧:勉强隐居而心怀担忧。弹冠:掸去帽子上的灰尘。应客:应付客人。

【译文】

世人都是旅店中的过客,我自己又何必要谋划呢。赶快为我的居所经营一个容膝之地吧,这恰似那被轻视的种瓜人。我因疾病不能自养,不得不亲自耕种以维持生计,内心却充满忧虑。我仍然要去应付那些来客,不愿久留于此。

【赏析】

这首诗是作者晚年退居后所作。前四句说自己与世人同处异乡,自己又何必要谋划呢?五、六两句说赶快为自己的居所经营一个容膝之地,这恰是被人轻视的种瓜人。七、八句说自己因疾病不能自养,不得不亲自耕种以维持生计,内心却充满忧虑,我仍然要去应付那些来客,不愿久留于此。全诗语言朴实无华,但感情深沉,表现了诗人退居后的孤独感和无奈感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。