泽国水遥远,归舟亭短长。
他方向夕景,此地正朝阳。
物色桑榆上,风波凫雁行。
临流问渔父,好在濯沧浪。
【注释】
泽国水遥远:泽国,指大泽。水遥远,指水势浩瀚,看不到边远的尽头。归舟亭短长:归舟,指渡口上的小亭子。亭短长,指亭子很短,船只能停泊在亭子下。他方向夕景,此地正朝阳:他方,指的是别的方向。夕阳,这里指日暮时分,傍晚的景象。朝阳,指清晨的阳光。物色桑榆上,风波凫雁行:物色,指观察、体会。桑榆,古代传说中太阳落山的地方,此处用来形容傍晚的景象。凫雁行,指野鸭和大雁排成一行飞的样子。临流问渔父,好在濯沧浪:临流,指站在河边。渔父,指打鱼的人。好,形容词,美好。沧浪,指广阔的水面。濯,洗。沧浪,指广阔的水面。赏析:这首诗是一首写景抒情诗。前四句描绘了一幅晚景图,后四句写渔父的问答。诗人从自己的角度去观察景物,并赋予景物以人的情感,表达了对生活的喜爱和热爱自然之情。